Amos 1:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y meteré fuego en Theman, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
mandaré contra Temán un fuego que devorará los palacios de Bosrá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
mandaré contra Temán un fuego que devorará los palacios de Bosrá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
mandaré contra Temán un fuego que devorará los palacios de Bosrá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
mandaré contra Temán un fuego que devorará los palacios de Bosrá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Enviaré, pues, fuego sobre Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish DHH 1996
Por eso pondré fuego a Temán, y ese fuego destruirá los palacios de Bosrá.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Enviaré un fuego sobre Temán, que devorará los palacios de Bosra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Enviaré, pues, fuego sobre Temán, Que consumirá los palacios de Bosra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En castigo por eso prenderé un fuego en Temán que consumirá todas las fortalezas de Bosra».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, haré caer fuego sobre Temán, y las fortalezas de Bosra serán destruidas».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
yo enviaré fuego contra Temán, que consumirá las fortalezas de Bosra.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso pondré fuego a la ciudad de Temán, y las llamas destrozarán las fortalezas de Bosra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Prenderé fuego a Temán y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish RVA 1989
enviaré fuego a Temán, el cual devorará los palacios de Bosra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
enviaré fuego a Temán, el cual devorará los palacios de Bosra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
le prenderé fuego a Temán, y este consumirá los palacios de Bosra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Prenderé fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Prenderé fuego a Temán y consumirá los palacios de Bosra.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Prenderé fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso les prenderé fuego a las ciudades de Temán y Bosrá, y sus palacios quedarán hechos cenizas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por eso haré caer fuego sobre Temán, y consumiré los castillos de Bosrá.