Amos 2:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos; y a los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vosotros diſtes de beuer vino à los Nazareos: y á los prophetas mãdastes, diziendo, No prophetizeys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ustedes obligaron a beber vino a los nazareos y no dejaron profetizar a los profetas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero obligasteis a beber vino a los nazareos y no dejasteis profetizar a los profetas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ustedes obligaron a beber vino a los nazareos y no dejaron profetizar a los profetas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero obligasteis a beber vino a los nazareos y no dejasteis profetizar a los profetas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero vosotros hicisteis beber vino a los nazareos, y a los profetas les ordenasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos; y a los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish DHH 1996
“Pero vosotros obligasteis a los nazareos a beber vino y prohibisteis a los profetas que hablaran en mi nombre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos; y a los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero vosotros emborrachasteis a los nazareos, Y prohibisteis profetizar a los profetas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Pero ustedes hicieron beber vino a los nazareos, Y a los profetas les ordenaron: “No profeticen”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero ustedes hicieron errar incluso a estos jóvenes consagrados a mi servicio al incitarlos a beber vino, lo que tenían prohibido, y silenciaron a mis profetas ordenándoles que no comunicaran mis mensajes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero ustedes hicieron que los nazareos pecaran, forzándolos a beber vino, y les ordenaron a los profetas: “¡Cállense!”
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ustedes les hicieron beber vino a los nazareos y les ordenaron a los profetas que no profetizaran.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pero ustedes obligaron a los nazareos a tomar vino y a los profetas les prohibieron profetizar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mas vosotros disteis a beber vino a los nazareos, y a los profetas les ordenasteis: «No profeticéis».
Spanish RVA 1989
Pero vosotros disteis de beber vino a los nazareos y a los profetas mandasteis diciendo: ‘¡No profeticéis!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ustedes dieron de beber vino a los nazareos y a los profetas mandaron diciendo: ‘¡No profeticen!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ustedes dieron vino a los nazareos, y a los profetas les mandaron no profetizar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas vosotros disteis de beber vino á los Nazareos; y á los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas vosotros disteis de beber vino á los Nazareos; y á los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: No profeticéis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mas vosotros disteis a beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: “No profeticéis.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: No profeticéis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero ustedes, pueblo de Israel, emborracharon a los nazireos y no dejaron que los profetas les comunicaran mis mensajes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero tú has hecho pecar a los nazareos, dándoles vino para beber; y a los profetas les has dicho: “No nos hables de la palabra de Dios”.