Amos 3:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no saben hacer lo recto, dijo el SEÑOR, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no sabẽ hazer lo recto, dixo Iehoua, athesorãdo rapinas y despojos en ſus palacios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No saben obrar con rectitud, —oráculo del Señor—; sus palacios están repletos del fruto de su violencia y su rapiña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No saben obrar con rectitud, —oráculo del Señor—; sus palacios están repletos del fruto de su violencia y su rapiña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No saben obrar con rectitud, —oráculo del Señor—; sus palacios están repletos del fruto de su violencia y su rapiña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No saben obrar con rectitud, —oráculo del Señor—; sus palacios están repletos del fruto de su violencia y su rapiña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No saben hacer lo recto —declara el SEÑOR— los que acumulan violencia y destrucción en sus palacios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
Spanish DHH 1996
El Señor afirma: “Ellos no saben actuar con rectitud; guardan en sus palacios lo que robaron con violencia.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no saben hacer lo recto, dijo el SEÑOR, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No saben hacer lo recto, dice YHVH, Atesoran en sus palacios frutos de rapiña y de saqueo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No saben hacer lo recto», declara el S eñor***, «los que acumulan violencia y destrucción en sus palacios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mi pueblo se ha olvidado de lo que significa hacer el bien. Sus hermosos palacios están llenos de bienes obtenidos por el robo y los actos de violencia». Lo ha dicho el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Mi pueblo ha olvidado cómo hacer lo correcto —dice el Señor —. Sus fortalezas están llenas de riquezas obtenidas por el robo y la violencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Los que acumulan en sus fortalezas el fruto de la violencia y el saqueo no saben actuar con rectitud», afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR dice: «No saben hacer el bien; hieren, roban a la gente y esconden sus tesoros en las torres de las fortalezas».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No saben hacer lo recto, dice el Señor; atesoran rapiña y despojo en sus palacios.
Spanish RVA 1989
No saben hacer lo recto, los que atesoran violencia y despojo en sus palacios," dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No saben hacer lo recto, los que atesoran violencia y despojo en sus palacios”, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No saben hacer lo recto. En sus palacios atesoran el fruto de su rapiña.» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiña y despojo en sus palacios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No saben hacer lo recto, dice Jehová; atesoran rapiña y despojo en sus palacios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiña y despojo en sus palacios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos no saben hacer lo recto, declara el Señor. Han guardado en sus castillos lo que han arrebatado con violencia y lo que han robado.