Amos 3:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Oíd y protestad en la Casa de Jacob, dijo el SEÑOR Dios de los ejercitos:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd y protestad en la Caſa de Iacob, dixo Iehoua Dios de los exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escuchen, pues, y testifiquen contra Jacob, —oráculo del Señor, Dios del universo—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchad, pues, y testimoniad contra Jacob, —oráculo del Señor, Dios del universo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escuchen, pues, y testifiquen contra Jacob, —oráculo del Señor, Dios del universo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchad, pues, y testimoniad contra Jacob, —oráculo del Señor, Dios del universo—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oíd y testificad contra la casa de Jacob —declara el Señor DIOS, el Dios de los ejércitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oíd y testificad en la casa de Jacob, dice el Señor Jehová, el Dios de los ejércitos:
Spanish DHH 1996
El Señor, el Dios todopoderoso, afirma: “Oíd y dad testimonio contra el pueblo de Jacob,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oíd y protestad en la Casa de Jacob, dijo el SEÑOR Dios de los ejércitos:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oíd y testificad ante la casa de Jacob, Dice Adonay YHVH, ’Elohey Sebaot:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Oigan y testifiquen contra la casa de Jacob», Declara el Señor D ios***, el Dios de los ejércitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Escuchen este anuncio y publíquenlo a través de todo Israel. Lo dice Dios el Señor, el Dios Todopoderoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Escuchen ahora esto y anúncienlo por todo Israel —dice el Señor, el Señor Dios de los Ejércitos Celestiales—:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Oigan esto y testifiquen contra el pueblo de Jacob —afirma el SEÑOR omnipotente, el Dios Todopoderoso—:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor DIOS Todopoderoso dice esto: «Escuchen, adviértanle a la familia de Jacob:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice el Señor, Dios de los ejércitos:
Spanish RVA 1989
"Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehovah Dios de los Ejércitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Oigan y testifiquen contra la casa de Jacob, dice el SEÑOR Dios de los Ejércitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¡Escuchen esto, y háganlo saber a la casa de Jacob! —Palabra del Señor, el Dios de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehová, Dios de los ejércitos:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios, el poderoso Dios de Israel, también ha dicho: «¡Pongan mucha atención! ¡Adviertan a los descendientes de Jacob
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Escuchen! Adviertan a la casa de Jacob, dice el Señor Dios de poder.