Amos 3:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Bet-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que el dia que visitaré las rebelliones de Iſrael ſobre el, visitaré tãbien ſobre los altares de Beth-el: y ſeran cortados los cuernos del altar, y caerán à tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque el día en que pida cuentas a Israel de todos sus delitos destruiré también los altares de Betel, serán arrancados los salientes del altar y caerán por tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque el día en que pida cuentas a Israel de todos sus delitos destruiré también los altares de Betel, serán arrancados los salientes del altar y caerán por tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque el día en que pida cuentas a Israel de todos sus delitos destruiré también los altares de Betel, serán arrancados los salientes del altar y caerán por tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque el día en que pida cuentas a Israel de todos sus delitos destruiré también los altares de Betel, serán arrancados los salientes del altar y caerán por tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el día que yo castigue las transgresiones de Israel, castigaré también los altares de Betel; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que el día que visite las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Betel; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Spanish DHH 1996
pues el día en que yo pida cuentas a Israel por sus pecados, destruiré los altares de Betel; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Bet-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando pida cuenta de sus delitos a Israel, Le pediré cuenta de los altares de Bet-’El, Los cuernos del altar serán arrancados y caerán a tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Porque el día que Yo castigue las transgresiones de Israel, Castigaré también los altares de Betel; Los cuernos del altar serán cortados Y caerán a tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»En aquel mismo día en que yo castigue a Israel a causa de sus maldades, también destruiré los altares de ídolos en Betel; los cuernos distintivos de los altares idolátricos serán cortados y arrojados por el suelo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El mismo día que yo castigue a Israel por sus pecados, destruiré los altares paganos en Betel. Los cuernos del altar serán cortados y caerán al suelo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El día en que haga pagar a Israel sus delitos, destruiré los altares de Betel; los cuernos del altar serán arrancados, y caerán por tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Israel ha pecado y por eso lo castigaré. Destruiré los altares de Betel. Los cuernos del altar se romperán y caerán al suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.
Spanish RVA 1989
El día en que castigue las rebeliones de Israel, también castigaré los altares de Betel. Serán derribados los cuernos del altar y caerán al suelo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El día en que castigue las rebeliones de Israel también castigaré los altares de Betel. Serán derribados los cuernos del altar y caerán al suelo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El día que yo castigue las rebeliones de Israel, derribaré también los altares de Betel. Los cuernos del altar serán tronchados, y rodarán por tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Beth-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán á tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Beth-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán á tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que el día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«El día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; los cuernos del altar serán cortados y caerán a tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que el día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que pronto voy a castigarlos por los pecados que han cometido! Cuando llegue ese día, derribaré los altares que construyeron en Betel; destruiré los cuernos del altar y los arrojaré al suelo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque ese día castigaré a Israel por sus pecados. Destruiré los altares de Betel: los extremos del altar serán destruidos y caerán.