Amos 3:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y heriré la Casa del invierno con la Casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán taladas, dijo el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y heriré la Caſa del inuierno con la Caſa del verano, y las casas de marfil perecerân: y muchas casas ſeran taladas, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Derribaré la mansión de invierno y también la de verano; desaparecerán los palacios de marfil y se desplomarán muchas mansiones, —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Derribaré la mansión de invierno y también la de verano; desaparecerán los palacios de marfil y se desplomarán muchas mansiones, —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Derribaré la mansión de invierno y también la de verano; desaparecerán los palacios de marfil y se desplomarán muchas mansiones, —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Derribaré la mansión de invierno y también la de verano; desaparecerán los palacios de marfil y se desplomarán muchas mansiones, —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Derribaré también la casa de invierno junto con la casa de verano; también perecerán las casas de marfil, y muchas casas serán destruidas —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y heriré la casa de invierno con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán; y las grandes casas serán destruidas, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Destruiré las casas de invierno y de verano, pondré fin a las casas de marfil y arruinaré los grandes palacios.” El Señor lo afirma.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y heriré la Casa del invierno con la Casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán taladas, dijo el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Destruiré la casa de invierno y la casa de verano, Perecerán los palacios de marfil, Y las grandes casas desparecerán, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Derribaré también la casa de invierno junto con la casa de verano; También perecerán las casas de marfil, Y muchas casas serán destruidas», Declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y yo destruiré las hermosas casas de los ricos: sus casas de invierno y sus casas de verano. ¡También demoleré sus lujosas mansiones adornadas de marfil!». Lo ha dicho el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y destruiré las hermosas casas de los ricos —sus mansiones de invierno y también sus casas de verano—, todos sus palacios cubiertos de marfil», dice el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Derribaré tanto la casa de invierno como la de verano; serán destruidas las casas adornadas de marfil y serán demolidas muchas mansiones», afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Destruiré todas las viviendas y las casas campestres de los ricos. Todas las construcciones decoradas con marfil serán destruidas; las mansiones dejarán de existir». Es lo que dice el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Derribaré la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil desaparecerán. Muchas casas serán destruidas, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
Yo golpearé la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán. ¡Muchas casas serán arruinadas!," dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo golpearé la casa de invierno junto con la casa de verano y las casas de marfil perecerán. ¡Muchas casas serán arruinadas!”, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, derribaré la casa de invierno y la casa de verano, y pondré fin a las casas de marfil. ¡Muchas casas quedarán en ruinas!» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y heriré la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y heriré la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y heriré la casa de invierno con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Derribaré la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil desaparecerán. Muchas casas serán destruidas, dice Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y heriré la casa de invierno con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Derribaré todas sus casas y todos sus palacios; derribaré las casas adornadas de marfil, que los ricos construyeron para pasar el invierno y descansar en verano. ¡Les juro que así lo haré!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo derribaré sus casas de verano también, y sus casas llenas de marfil quedarán en ruinas. Todas sus casas serán destruidas.