Amos 3:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved la gran opresión en medio de ella, y muchas violencias en medio de ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hazed pregonar ſobre los palacios de Azoto, y ſobre los palacios de tierra de Egypto, y dezid: A yuntaos ſobre los mõtes de Samaria, y ved muchas oppressiones en medio deella, y muchas violencias en medio deella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Proclámenlo en los palacios de Asur, pregónenlo en los de Egipto, y digan: “Reúnanse en los montes de Samaría, miren cómo rebosa de desórdenes, cómo abunda la violencia dentro de ella”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Proclamadlo en los palacios de Asur, pregonadlo en los de Egipto, y decid: «Reuníos en los montes de Samaría, mirad cómo rebosa de desórdenes, cómo abunda la violencia dentro de ella».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Proclámenlo en los palacios de Asur, pregónenlo en los de Egipto, y digan: «Reúnanse en los montes de Samaría, miren cómo rebosa de desórdenes, cómo abunda la violencia dentro de ella».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Proclamadlo en los palacios de Asur, pregonadlo en los de Egipto, y decid: “Reuníos en los montes de Samaría, mirad cómo rebosa de desórdenes, cómo abunda la violencia dentro de ella”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Congregaos en los montes de Samaria y ved los grandes tumultos dentro de ella y la opresión en medio suyo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Haced pregonar sobre los palacios de Asdod, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias en medio de ella.
Spanish DHH 1996
Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de Egipto: “Venid a los montes de Samaria; ved los desórdenes que hay en ella y la violencia que allí se sufre.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved la gran opresión en medio de ella, y muchas violencias en medio de ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Proclamad por los palacios de Asdod, Decid en los palacios de Egipto: Reuníos en los montes de Samaria, ved el tumulto en medio de ella, Las opresiones en su interior.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Proclamen en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y digan: «Congréguense en los montes de Samaria y vean los grandes tumultos dentro de ella y la opresión en medio suyo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vayan a los palacios de Asdod y a los palacios de Egipto, y díganles a sus reyes: «Reúnanse alrededor de Samaria, y vean todas las injusticias y crímenes que allí se cometen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Anuncien lo siguiente a los líderes de Filistea y a los grandes de Egipto: «Siéntense ahora en las colinas que rodean a Samaria y sean testigos del caos y la opresión en Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Proclamen en las fortalezas de Asdod y en los baluartes de Egipto: «Reúnanse sobre los montes de Samaria y vean cuánto pánico hay en ella, ¡cuánta opresión hay en su medio!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vayan a las fortalezas de Asdod y también a las de Egipto, y anuncien el siguiente mensaje: «Reúnanse en los montes de Samaria. Allá verán que el pueblo es oprimido y todos los abusos que la gente sufre».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: «Reuníos sobre los montes de Samaria y ved cuánta opresión y violencia se comete en esa ciudad».
Spanish RVA 1989
Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: "¡Reuníos sobre los montes de Samaria y ved los muchos tumultos y la opresión que hay en medio de ella!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Proclamen en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y digan: “¡Reúnanse sobre los montes de Samaria y vean los muchos tumultos y la opresión que hay en medio de ella!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Proclamen en los palacios de Asdod, y en los palacios de Egipto, y digan: «Reúnanse sobre los montes de Samaria, y vean cuánta opresión y violencia se comete en esa ciudad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias en medio de ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias en medio de ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Proclamad en los palacios de Asdod, y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved las muchas opresiones en medio de ella, y las violencias cometidas en su medio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: «Reuníos sobre los montes de Samaria y ved las muchas opresiones en medio de ella y las violencias cometidas en su medio.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Proclamad en los palacios de Asdod, y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved las muchas opresiones en medio de ella, y las violencias cometidas en su medio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios ha dicho: «¡Den a conocer esto en los palacios de Asdod y en los palacios de Egipto! ¡Díganle a la gente que se junte en las montañas de Samaria! ¡Que vea el desorden y la violencia que hay en esa ciudad! »Los de Samaria no saben qué significa hacer lo bueno. Solo saben robar a la fuerza, y guardar en sus palacios lo robado».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Anuncia esto en los castillos de Asdod y en los castillos en la tierra de Egipto: Reúnanse en los montes de Samaria y vean el alboroto y la opresión que hay en el país.