Amos 4:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace a las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; el SEÑOR, Dios de los ejércitos, es su Nombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui, el que forma los montes, y cria el viento, y denuncia àl hombre ſu pensamiento: el que haze à las tininieblas mañana, y paſſa ſobre las alturas de la tierra, Iehoua Dios de los exercitos es ſu Nombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque él es quien formó los montes y dio existencia a los vientos; él es quien revela al ser humano sus proyectos, quien cambia las tinieblas en aurora y camina sobre las cumbres de la tierra. Su nombre es el Señor, Dios del universo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque él es quien formó los montes y dio existencia a los vientos; él es quien revela al ser humano sus proyectos, quien cambia las tinieblas en aurora y camina sobre las cumbres de la tierra. Su nombre es el Señor, Dios del universo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque él es quien formó los montes y dio existencia a los vientos; él es quien revela al ser humano sus proyectos, quien cambia las tinieblas en aurora y camina sobre las cumbres de la tierra. Su nombre es el Señor, Dios del universo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque él es quien formó los montes y dio existencia a los vientos; él es quien revela al ser humano sus proyectos, quien cambia las tinieblas en aurora y camina sobre las cumbres de la tierra. Su nombre es el Señor, Dios del universo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues he aquí el que forma los montes, crea el viento y declara al hombre cuáles son sus pensamientos, el que del alba hace tinieblas y camina sobre las alturas de la tierra: el SEÑOR, Dios de los ejércitos, es su nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y declara al hombre su pensamiento; el que hace a las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová, Dios de los ejércitos es su nombre.
Spanish DHH 1996
El Señor, el que forma las montañas y crea el viento, el que da a conocer sus planes al hombre, el que convierte la luz en oscuridad, el que recorre las regiones más altas de la tierra, el Señor, el Dios todopoderoso: ese es su nombre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace a las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; el SEÑOR, Dios de los ejércitos, es su Nombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que formó los montes y creó el viento, El que descubre al hombre sus pensamientos, El que hace salir la aurora de las tinieblas, Y pisa sobre las alturas de la tierra, Se llama YHVH ’Elohey Sebaot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues el que forma los montes, crea el viento Y declara al hombre cuáles son Sus pensamientos, El que del alba hace tinieblas Y camina sobre las alturas de la tierra: El S eñor***, Dios de los ejércitos, es Su nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues están tratando con Dios, quien formó las montañas e hizo los vientos y conoce hasta los pensamientos de cada ser humano. Él puede cambiar la mañana en oscuridad y aplastar las montañas debajo de sus pies. Su nombre es el Señor, el Dios Todopoderoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el Señor es quien formó las montañas, agita los vientos y da a conocer sus pensamientos a la humanidad. Él convierte la luz del amanecer en oscuridad y marcha sobre las alturas de la tierra. ¡El Señor Dios de los Ejércitos Celestiales es su nombre!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
He aquí el que forma las montañas, el que crea el viento, el que revela al hombre sus designios, el que convierte la aurora en tinieblas, el que marcha sobre las alturas de la tierra: su nombre es el SEÑOR Dios Todopoderoso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién es él? Pues el que creó las montañas y los vientos, el que da a conocer sus pensamientos a los hombres, el que transforma la luz en oscuridad y puede llegar hasta los lugares más altos de la tierra. Su nombre es YAVÉ Dios Todopoderoso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, el que forma los montes y crea el viento, el que reveló al ser humano su pensamiento, el que transforma las tinieblas en luz y que pasa sobre las alturas de la tierra: el Señor, Dios de los ejércitos, es su nombre.
Spanish RVA 1989
Porque he aquí, el que forma las montañas y crea el viento y revela al hombre su pensamiento, el que hace a la aurora tinieblas y pisa sobre las alturas de la tierra, ¡Jehovah Dios de los Ejércitos es su nombre!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he aquí, el que forma las montañas y crea el viento y revela al hombre su pensamiento, el que hace a la aurora tinieblas y pisa sobre las alturas de la tierra, ¡el SEÑOR Dios de los Ejércitos es su nombre!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Aquí está el que forma los montes! ¡Aquí está el Creador del viento! ¡El que nos da a conocer sus planes! ¡El que convierte en luz las tinieblas! ¡El que recorre las alturas de la tierra! ¡Su nombre es el Señor, Dios de los ejércitos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he aquí, el que forma los montes, y cría el viento, y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace á las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová, Dios de los ejércitos, es su nombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he aquí, el que forma los montes, y cría el viento, y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace á las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová, Dios de los ejércitos, es su nombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y anuncia al hombre su pensamiento; el que hace de las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová Dios de los ejércitos es su nombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente el que forma los montes y crea el viento, el que anuncia al hombre su pensamiento, hace de las tinieblas mañana y pasa sobre las alturas de la tierra: Jehová, Dios de los ejércitos, es su nombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y anuncia al hombre su pensamiento; el que hace de las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová Dios de los ejércitos es su nombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy quien hizo el viento y las montañas; yo soy quien convierte la luz del día en oscuridad; yo soy quien comunica sus planes a la humanidad entera; yo soy el que camina por las alturas de la tierra; ¡yo soy el poderoso Dios de Israel!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él fue quien hizo las montañas, quien creó el viento, quien reveló sus pensamientos a la humanidad, quien convirtió el sol en oscuridad, quien camina en los lugares altos de la tierra. ¡El Señor, Dios de poder es su nombre!