Amos 4:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Yo también os di limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os tornasteis a mí, dijo el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Yo tambien os di limpieza de diẽtes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: y no os tor nastes, à mi, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo los he hecho pasar hambre en todas sus ciudades, he condenado a la carestía a todas sus poblaciones; pero siguen sin convertirse a mí, —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo os he hecho pasar hambre en todas vuestras ciudades, he condenado a la carestía a todas vuestras poblaciones; pero seguís sin convertiros a mí, —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo los he hecho pasar hambre en todas sus ciudades, he condenado a la carestía a todas sus poblaciones; pero siguen sin convertirse a mí, —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo os he hecho pasar hambre en todas vuestras ciudades, he condenado a la carestía a todas vuestras poblaciones; pero seguís sin convertiros a mí, —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo también os he dado dientes limpios en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros lugares; pero os no habéis vuelto a mí —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo también os di limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos; pero no os volvisteis a mí, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
“Yo hice que pasarais hambre en todas vuestras ciudades; yo hice que os faltara comida en todos vuestros poblados, ¡pero no os volvisteis a mí!” El Señor lo afirma.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo también os di limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os tornasteis a mí, dijo el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque os dejé con los dientes limpios en todas vuestras ciudades, Y faltos de pan en todas vuestras aldeas, No os volvisteis a Mi, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«Pero yo también los he puesto a diente limpio en todas sus ciudades, Y a falta de pan en todos sus lugares. Sin embargo, ustedes no se han vuelto a Mí», declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor dice: «Yo les hice pasar hambre en todas sus ciudades, de modo que en ningún lugar había qué comer. Pero no sirvió de nada, pues ni por ello ustedes acudieron a mí para que los ayudara.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Hice que pasaran hambre en cada ciudad y que hubiera hambruna en cada pueblo, pero aun así, ustedes no se volvieron a mí», dice el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Yo les hice pasar hambre en todas sus ciudades, y los privé de pan en todos sus poblados. Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No les di nada de comer, y les faltó comida en todas sus ciudades. Pero ustedes no quisieron regresar a mí. Es lo que dice el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os hice pasar hambre en todas vuestras ciudades y hubo falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os volvisteis a mí, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
"Por mi parte, yo os he tenido a diente limpio en todas vuestras ciudades, y con falta de pan en todos vuestros pueblos. Pero no os volvisteis a mí," dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por mi parte, yo los he tenido a diente limpio en todas sus ciudades y con falta de pan en todos sus pueblos. Pero no se volvieron a mí”, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo les hice pasar hambre en todas sus ciudades, y hubo falta de pan en todos sus pueblos, ¡pero ustedes no se volvieron a mí! —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo también os dí limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: mas no os tornasteis á mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo también os dí limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros pueblos: mas no os tornasteis á mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Os hice estar a diente limpio en todas vuestras ciudades, y hubo falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os hice pasar hambre en todas vuestras ciudades y hubo falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Os hice estar a diente limpio en todas vuestras ciudades, y hubo falta de pan en todos vuestros pueblos; mas no os volvisteis a mí, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando les hice pasar hambre, ¡en ninguna ciudad había de comer! Pero a pesar de eso, ustedes no se arrepintieron. Yo, el Dios de Israel, les juro que así fue.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo me aseguré de que no tuvieran nada que comer en sus ciudades, y que hubiera escasez de dinero en donde habitaban, pero aún así no volvieron a mi, dice el Señor.