Amos 5:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aborrecieron en la puerta àl reprehensor, y àl que hablaua lo recto abominaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mas ellos odian a quien pide un juicio justo y detestan al que testifica con verdad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mas ellos odian a quien pide un juicio justo y detestan al que testifica con verdad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mas ellos odian a quien pide un juicio justo y detestan al que testifica con verdad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mas ellos odian a quien pide un juicio justo y detestan al que testifica con verdad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ellos odian en la puerta al que reprende, y aborrecen al que habla con integridad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ellos aborrecen en la puerta de la ciudad al que reprende, y abominan al que habla lo recto.
Spanish DHH 1996
¡Ay de vosotros, que odiáis al defensor de la justicia y detestáis al testigo honrado!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que en la puerta aborrecen al que amonesta, Y detestan al que habla rectamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ellos odian en la puerta al que reprende, Y aborrecen al que habla con integridad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Cómo odian ustedes a los jueces honestos! ¡Cómo desprecian a la gente que dice la verdad!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Cómo odian ustedes a los jueces honestos! ¡Cómo desprecian a los que dicen la verdad!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes odian al que defiende la justicia en el tribunal y detestan al que dice la verdad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes odian al que delante de todos desenmascara la injusticia; detestan al que habla con la verdad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto detestaron.
Spanish RVA 1989
Ellos aborrecen al que les amonesta en el tribunal, y abominan al que habla lo recto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos aborrecen al que los amonesta en el tribunal y abominan al que habla lo recto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ustedes aborrecen a quienes los reprenden en las puertas de la ciudad; detestan a los que hablan con rectitud.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto detestaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto abominaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes desprecian al que lucha por la justicia y al que dice la verdad;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes odian a todos aquellos que confrontan la justicia y aborrecen a los que hablan con honestidad.