Amos 5:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aborrecí, abominé vuestras solennidades, y no me darán buen olor vuestros ayutamientos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Detesto y aborrezco las fiestas de ustedes, me disgustan sus asambleas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Detesto y aborrezco vuestras fiestas, me disgustan vuestras asambleas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Detesto y aborrezco las fiestas de ustedes, me disgustan sus asambleas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Detesto y aborrezco vuestras fiestas, me disgustan vuestras asambleas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aborrezco, desprecio vuestras fiestas, tampoco me agradan vuestras asambleas solemnes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
Spanish DHH 1996
“Odio y desprecio las fiestas religiosas que vosotros celebráis; me disgustan vuestras reuniones solemnes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Desprecio y rechazo vuestras fiestas! ¡Vuestras solemnidades no me aplacan!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«Aborrezco, desprecio sus fiestas, Tampoco me agradan sus asambleas solemnes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor dice: «Yo odio las fiestas religiosas con que ustedes pretenden honrarme; para nada me agradan sus homenajes llenos de tanta pompa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Odio todos sus grandes alardes y pretensiones, la hipocresía de sus festivales religiosos y asambleas solemnes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Yo aborrezco sus fiestas religiosas; no me agradan sus cultos solemnes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«¡Odio sus fiestas! ¡Me desagradan sus reuniones religiosas!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
He aborrecido y despreciado vuestras fiestas solemnes, y me disgustan vuestras asambleas.
Spanish RVA 1989
"Aborrezco, rechazo vuestras festividades, y no me huelen bien vuestras asambleas festivas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Aborrezco, rechazo las festividades de ustedes, y no me huelen bien sus asambleas festivas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Yo aborrezco sus fiestas solemnes. ¡No las soporto, ni me complacen sus reuniones!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me complaceré en vuestras asambleas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aborrecí, desprecié vuestras solemnidades y no me complaceré en vuestras asambleas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me complaceré en vuestras asambleas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Yo aborrezco sus fiestas religiosas! ¡No soporto sus cultos de adoración!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aborrezco y desprecio tus festivales, y no me deleito en tus reuniones religiosas.