Amos 5:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; el SEÑOR es su nombre;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que haze el Arcturo y el Orion, y y las tinieblas buelue en mañana, y haze escurecer el dia en noche: el que llama à las aguas de la mar, y las derrama ſobre la haz de la tierra, Iehoua es ſu Nombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él es quien ha creado el Orión y las Pléyades, el que cambia en amanecer la oscuridad y hace que el día dé paso a la noche; él es quien convoca las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: su nombre es el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él es quien ha creado el Orión y las Pléyades, el que cambia en amanecer la oscuridad y hace que el día dé paso a la noche; él es quien convoca las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: su nombre es el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él es quien ha creado el Orión y las Pléyades, el que cambia en amanecer la oscuridad y hace que el día dé paso a la noche; él es quien convoca las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: su nombre es el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él es quien ha creado el Orión y las Pléyades, el que cambia en amanecer la oscuridad y hace que el día dé paso a la noche; él es quien convoca las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: su nombre es el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que hizo las Pléyades y el Orión, cambia las densas tinieblas en aurora, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: el SEÑOR es su nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre.
Spanish DHH 1996
El Señor, que hizo las Pléyades y el Orión, es quien convierte la noche en día, y el día en noche oscura; quien llama a las aguas del mar y las derrama sobre la tierra; quien desencadena la ruina sobre la fortaleza y la hace llegar sobre la fortificación. El Señor, ese es su nombre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; el SEÑOR es su nombre;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que creó las Pléyades y Orión, Que cambia en mañana las tinieblas, y oscurece el día como la noche, Que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra. YHVH es su nombre,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶El que hizo las Pléyades y el Orión, Cambia las densas tinieblas en aurora, Y hace oscurecer el día en noche; El que llama a las aguas del mar, Y las derrama sobre la superficie de la tierra: El S eñor*** es Su nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Acudan a Dios, quien creó las Pléyades y el Orión, quien tiene poder incluso para cambiar la oscuridad en mañana, y el día en noche; quien saca el agua del océano y la vierte sobre la tierra como lluvia. ¡Su nombre es el Señor!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es el Señor quien creó las estrellas, las Pléyades y el Orión. Él transforma la oscuridad en luz y el día en noche. Él levanta agua de los océanos y la vierte como lluvia sobre la tierra. ¡El Señor es su nombre!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR hizo las Pléyades y el Orión, convierte en aurora las densas tinieblas y oscurece el día hasta convertirlo en noche. Él convoca las aguas del mar y las derrama sobre la tierra. ¡Su nombre es el SEÑOR!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios es el creador de las Pléyades y de Orión. Él es quien convierte la oscuridad en luz de día y transforma el día en noche. Él es quien convoca el agua de los mares y la derrama sobre la tierra. ¡Él es YAVÉ, ese es su nombre!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Buscad al que hace las Pléyades y el Orión, al que vuelve las tinieblas en mañana y hace oscurecer el día como noche; al que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: El Señor es su nombre.
Spanish RVA 1989
buscad al que hizo las Pléyades y el Orión, que a las tinieblas convierte en mañana, y que hace oscurecer el día hasta que se hace noche. Buscad al que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra. ¡Jehovah es su nombre!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
busquen al que hizo las Pléyades y el Orión, que a las tinieblas convierte en mañana, y que hace oscurecer el día hasta que se hace noche. Busquen al que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra. ¡El SEÑOR es su nombre!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
busquen al Creador de las Pléyades y el Orión, al que convierte en luz las tinieblas y hace que el día se oscurezca como la noche; al que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡Su nombre es el Señor!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama á las aguas de la mar, y las derrama sobre la haz de la tierra: Jehová es su nombre:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama á las aguas de la mar, y las derrama sobre la haz de la tierra: Jehová es su nombre:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y vuelve las tinieblas en mañana, y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; Jehová es su nombre;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Buscad al que hace las Pléyades y el Orión, vuelve las tinieblas en mañana y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y vuelve las tinieblas en mañana, y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; Jehová es su nombre;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy quien hizo todas las estrellas del cielo; yo soy quien convierte la luz del día en oscuridad, y la oscura noche en día; yo soy quien manda a las nubes que vengan y rieguen la tierra; yo soy quien derriba murallas y quien convierte grandes fortalezas en un montón de ruinas; ¡yo soy el Dios todopoderoso!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El que hizo las Pléyades y Orión, el que transforma la oscuridad en amanecer, y el día en noche; el que convoca el agua de los mares, y la derrama sobre la tierra, ¡Su nombre es El Señor!