Amos 6:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
los que duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los que duermen en camas de marfil, y ſe estienden ſobre ſus lechos, y comẽ los corderos del rebaño, y los bezerros de medio del engordadero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se acuestan en camas de marfil, se recuestan en cómodos divanes, comen los corderos del rebaño y los terneros que sacan del establo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se acuestan en camas de marfil, se recuestan en cómodos divanes, comen los corderos del rebaño y los terneros que sacan del establo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se acuestan en camas de marfil, se recuestan en cómodos divanes, comen los corderos del rebaño y los terneros que sacan del establo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se acuestan en camas de marfil, se recuestan en cómodos divanes, comen los corderos del rebaño y los terneros que sacan del establo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los que se acuestan en camas de marfil, se tienden sobre sus lechos, comen corderos del rebaño y terneros de en medio del establo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
Spanish DHH 1996
Recostados en lujosos divanes de marfil, se tienden a sus anchas en sus fiestas; banquetean con corderitos y gordos becerros;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
los que duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que os acostáis en lechos de marfil, Y os reclináis en vuestros reclinatorios Para comer corderos del rebaño y becerros del medio del establo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Los que se acuestan en camas de marfil, Se tienden sobre sus lechos, Comen corderos del rebaño Y terneros de en medio del establo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A ustedes sólo les interesa dormir sobre camas lujosas, recostarse sobre sofás muy cómodos y comer en sus fiestas corderos y terneros de la mejor calidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Qué terrible será para ustedes que se dejan caer en camas de marfil y están a sus anchas en sus sillones, comiendo corderos tiernos del rebaño y becerros selectos engordados en el establo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes que se acuestan en camas incrustadas de marfil y se arrellanan en divanes; que comen corderos selectos y terneros engordados;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Oigan ustedes, los que se acuestan en camas de marfil y se sienten a sus anchas. Comen banquetes de corderos y ceban terneros para las fiestas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Duermen en camas de marfil y reposan sobre sus lechos; comen los corderos del rebaño y los novillos sacados del establo;
Spanish RVA 1989
Dormís en camas de marfil, os extendéis sobre vuestros lechos y coméis los carneros del rebaño y los terneros de engorde.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Duermen en camas de marfil, se extienden sobre sus lechos y comen los corderos del rebaño y los terneros de engorde.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus divanes; se alimentan con los corderos del rebaño y con los novillos que sacan del engordadero;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Duermen en camas de marfil y reposan sobre sus lechos; comen los corderos del rebaño y los novillos sacados del establo;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes se pasan el día recostados en lujosas camas de marfil y comiéndose lo mejor del ganado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Grande es el desastre que vendrá para ustedes los que se recuestan en camas decoradas con marfil, y descansan en cómodos sillones, comiendo cordero de sus propios rebaños y becerros engordados en sus establos!