Amos 7:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no prophetizes mas en Bethel: porque es Sãctuario del Rey, y cabecera del Reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no vuelvas a profetizar en Betel porque aquí está el santuario del rey, el templo real.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no vuelvas a profetizar en Betel porque aquí está el santuario del rey, el templo real.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no vuelvas a profetizar en Betel porque aquí está el santuario del rey, el templo real.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no vuelvas a profetizar en Betel porque aquí está el santuario del rey, el templo real.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero en Betel no vuelvas a profetizar más, porque es santuario del rey y residencia real.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no profetices más en Betel, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Spanish DHH 1996
pero no profetices más en Betel, porque es santuario del rey y templo principal del reino.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero no vuelvas más a profetizar en Bet-’El, porque es santuario del rey y templo del reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero en Betel no vuelvas a profetizar más, porque es santuario del rey y residencia real».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No nos molestes aquí con tus visiones! Aquí en Betel está el principal templo del reino, y es donde el rey viene a adorar. ¡Así que no prediques más en esta ciudad!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No nos molestes con tus profecías aquí en Betel. ¡Este es el santuario del rey y el lugar nacional de culto!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No vuelvas a profetizar en Betel, porque éste es el santuario del rey; es el templo del reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nunca vuelvas a profetizar aquí en Betel, porque este es el lugar sagrado de Jeroboán. Este es santuario del rey y templo nacional.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.
Spanish RVA 1989
y no profetices más en Betel, porque es el santuario del rey y la casa del reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y no profetices más en Betel porque es el santuario del rey y la casa del reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No profetices más aquí en Betel, porque aquí está el santuario del rey, y esta es la capital del reino.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no profetices más en Beth-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no profetices más en Beth-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y capital del reino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Deja ya de profetizar aquí en Betel, porque en esta ciudad está el templo más importante del reino, y aquí es donde el rey viene a adorar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero no vuelvas a profetizar en Betel, porque aquí es donde viene a adorar el rey, es el Templo de la nación”.