Amos 7:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y el SEÑOR me tomó detrás del ganado, y me dijo el SEÑOR: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua me tomó de tras el ganado, y dixome Iehoua: Vé, y prophetiza à mi Pueblo Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor me hizo dejar el rebaño y me dijo: Vete a hablar de mi parte a mi pueblo Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor me hizo dejar el rebaño y me dijo: Vete a hablar de mi parte a mi pueblo Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor me hizo dejar el rebaño y me dijo: Vete a hablar de mi parte a mi pueblo Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor me hizo dejar el rebaño y me dijo: Vete a hablar de mi parte a mi pueblo Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el SEÑOR me tomó cuando pastoreaba el rebaño, y me dijo: Ve, profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová me tomó de detrás del ganado, y me dijo Jehová: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish DHH 1996
pero el Señor me quitó de andar cuidando ovejas y me dijo: ‘Ve y habla en mi nombre a mi pueblo Israel.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y el SEÑOR me tomó detrás del ganado, y me dijo el SEÑOR: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero YHVH me arrancó de detrás del rebaño, y YHVH me dijo: Vé, profetiza contra mi pueblo Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el S eñor*** me tomó cuando pastoreaba el rebaño, y me dijo: “Ve, profetiza a Mi pueblo Israel”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero fue el Señor quien me sacó de mi ocupación de cuidar los rebaños y me dijo: “Anda y profetiza a mi pueblo Israel lo que yo te comunicaré”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, el Señor me llamó y me apartó de mi rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo en Israel”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR me sacó de detrás del rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero el SEÑOR me quitó del rebaño y me dijo el SEÑOR: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el Señor me quitó de andar tras el ganado, y me dijo: «Ve y profetiza a mi pueblo Israel».
Spanish RVA 1989
Pero Jehovah me tomó de detrás del rebaño y me dijo: "Vé y profetiza a mi pueblo Israel."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el SEÑOR me tomó de detrás del rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor me quitó de andar tras el ganado, y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová me tomó de tras el ganado, y díjome Jehová: Ve, y profetiza á mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová me tomó de tras el ganado, y díjome Jehová: Ve, y profetiza á mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová me tomó de detrás del ganado, y me dijo: Ve y profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Jehová me tomó de detrás del ganado, y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová me tomó de detrás del ganado, y me dijo: Vé y profetiza a mi pueblo Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ahora profetizo, es porque Dios mismo me pidió que dejara de cuidar el ganado, y me mandó a anunciarle este mensaje a su pueblo Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor me tomó de mi camino mientras seguía a mi rebaño, y el Señor me dijo: ‘Ve y da mi mensaje a mi pueblo de Israel’”.