Amos 8:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y acaecerá en aquel día, dijo el Señor DIOS, que haré que se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acae cerá en aquel dia, dixo el Señor Iehoua, que haré que ſe ponga el sol àl medio dia, y la tierra cubriré de tinieblas enel dia claro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día —oráculo del Señor Dios— haré que el sol se ponga a mediodía y que, a pleno sol, se oscurezca la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día —oráculo del Señor Dios— haré que el sol se ponga a mediodía y que, a pleno sol, se oscurezca la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día —oráculo del Señor Dios— haré que el sol se ponga a mediodía y que, a pleno sol, se oscurezca la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día —oráculo del Señor Dios— haré que el sol se ponga a mediodía y que, a pleno sol, se oscurezca la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucederá que en aquel día —declara el Señor DIOS— yo haré que el sol se ponga al mediodía y que la tierra en pleno día se oscurezca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y acontecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré que se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Spanish DHH 1996
“Aquel día –afirma el Señor–, haré que se oculte el sol al mediodía, y en pleno día cubriré de oscuridad la tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y acaecerá en aquel día, dijo el Señor DIOS, que haré que se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel día, dice Adonay YHVH, haré que el sol se ponga al mediodía, Y oscureceré la tierra en pleno día;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y sucederá que en aquel día», declara el Señor D ios***, «Yo haré que el sol se ponga al mediodía Y que la tierra en pleno día se oscurezca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel tiempo yo haré que el sol se oculte al mediodía, y oscureceré la tierra cuando todavía sea de día. Lo ha dicho Dios el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»En aquel día —dice el Señor Soberano— haré que el sol se ponga al mediodía y que en pleno día se oscurezca la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En aquel día —afirma el SEÑOR omnipotente—, »haré que el sol se ponga al mediodía, y que en pleno día la tierra se oscurezca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor DIOS dice también: «Ese día, haré que el sol se oculte a mediodía y que la tierra se oscurezca en pleno día.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aquel día, dice el Señor, haré que se ponga el sol a mediodía: cubriré de tinieblas la tierra en el día claro.
Spanish RVA 1989
Sucederá en aquel día, dice el Señor Jehovah, que haré que el sol se oculte al medio día; y en pleno día haré que la tierra sea cubierta de tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucederá en aquel día, dice el SEÑOR Dios, que haré que el sol se oculte al medio día, y en pleno día haré que la tierra sea cubierta de tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Cuando llegue ese día, haré que el sol se ponga a mediodía. El día estará claro, pero yo cubriré de tinieblas la tierra. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acaecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acaecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acontecerá en aquel día, dice Jehová el Señor, que haré que se ponga el sol a mediodía, y cubriré de tinieblas la tierra en el día claro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aquel día, dice Jehová, el Señor, haré que se ponga el sol a mediodía: cubriré de tinieblas la tierra en el día claro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acontecerá en aquel día, dice Jehová el Señor, que haré que se ponga el sol a mediodía, y cubriré de tinieblas la tierra en el día claro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy el Dios de Israel, y les aseguro que ese día el sol dejará de brillar; el mediodía se convertirá en noche, y toda la tierra quedará a oscuras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día, declara el Señor, yo hare que el sol se ponga al medio día, y que la tierra se oscurezca en horas del día.