Amos 9:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquel día yo levantaré el Tabernáculo de David, caído, y cerraré sus portillos, y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquel dia yo leuãtaré la Cabaña de Dauid cayda, y cerraré ſus portillos, y leuantaré ſus ruynas, y edificarlohe como en el tiempo paſſado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reconstruiré aquel día la choza caída de David, repararé sus brechas, levantaré sus ruinas y la reconstruiré como antaño,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Reconstruiré aquel día la choza caída de David, repararé sus brechas, levantaré sus ruinas y la reconstruiré como antaño,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reconstruiré aquel día la choza caída de David, repararé sus brechas, levantaré sus ruinas y la reconstruiré como antaño,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Reconstruiré aquel día la choza caída de David, repararé sus brechas, levantaré sus ruinas y la reconstruiré como antaño,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En aquel día levantaré el tabernáculo caído de David, repararé sus brechas, levantaré sus ruinas, y lo reedificaré como en tiempo pasado,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David, y cerraré sus portillos, y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
Spanish DHH 1996
“Viene el día en que levantaré la caída choza de David. Taparé sus brechas, levantaré sus ruinas y la reconstruiré tal como fue en los tiempos pasados,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquel día yo levantaré el Tabernáculo de David, caído, y cerraré sus portillos, y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel día levantaré el tabernáculo de David, ya caído, Y cerraré sus brechas y reconstrui-ré sus ruinas, Y lo edificaré como en los días de antaño;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»En aquel día levantaré el tabernáculo caído de David, Repararé sus brechas, Levantaré sus ruinas, Y lo reedificaré como en el tiempo pasado,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego, en ese tiempo yo repararé la casa de David, repararé sus grietas, levantaré sus murallas, y haré que vuelva a ser tan importante como antes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»En aquel día restauraré la casa caída de David. Repararé sus muros dañados. De las ruinas, la reedificaré y restauraré su gloria anterior.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En aquel día levantaré la choza caída de David. Repararé sus grietas, restauraré sus ruinas y la reconstruiré tal como era en días pasados,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»La choza de David fue derribada, pero llegará el día en que la levantaré de nuevo. Arreglaré los daños en sus muros y la rescataré de sus ruinas para reconstruirla tal como fue hace mucho tiempo,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David: cerraré sus portillos, levantaré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado,
Spanish RVA 1989
"En aquel día levantaré el tabernáculo caído de David y cerraré sus brechas. Reconstruiré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“En aquel día levantaré la cabaña caída de David y cerraré sus brechas. Reconstruiré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando llegue el día, yo volveré a levantar el tabernáculo de David, que ahora está derribado, y repararé sus grietas y reedificaré sus ruinas. Volveré a edificarlo, como en el pasado,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo de David, caído, y cerraré sus portillos, y levantaré sus ruinas, y edificarélo como en el tiempo pasado;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo de David, caído, y cerraré sus portillos, y levantaré sus ruinas, y edificarélo como en el tiempo pasado;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David, y cerraré sus portillos y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David: cerraré sus portillos, levantaré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David, y cerraré sus portillos y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando llegue ese día, haré que los descendientes de David, vuelvan a reinar sobre Israel. Volverán a ser fuertes como antes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese día yo restauraré el reino caído de David. Repararé las brechas en sus muros, reconstruiré las ruinas, y quedará como antes.