Amos 9:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí vienen días, dice el SEÑOR, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleve la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ He aqui que vienen dias, dixo Iehoua, en que el que ara ſe llegará àl segador: y el pisador de las vuas ál que lleua la ſimiẽte: y los montes distilarán mosto, y todos los collados ſe derritirán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llegan días —oráculo del Señor— en los cuales el que ara seguirá de cerca al segador y el que vendimia, al que siembra; días en que destilarán mosto los montes y se tambalearán todas las colinas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llegan días —oráculo del Señor— en los cuales el que ara seguirá de cerca al segador y el que vendimia, al que siembra; días en que destilarán mosto los montes y se tambalearán todas las colinas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llegan días —oráculo del Señor— en los cuales el que ara seguirá de cerca al segador y el que vendimia, al que siembra; días en que destilarán mosto los montes y se tambalearán todas las colinas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llegan días —oráculo del Señor— en los cuales el que ara seguirá de cerca al segador y el que vendimia, al que siembra; días en que destilarán mosto los montes y se tambalearán todas las colinas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, vienen días —declara el SEÑOR— cuando el arador alcanzará al segador, y el que pisa la uva al que siembra la semilla; cuando destilarán vino dulce los montes, y todas las colinas se derretirán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí vienen días, dice Jehová en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleva la semilla; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish DHH 1996
“Vienen días en que todavía se estará cosechando el trigo cuando ya será tiempo de arar el campo, y en que aún no se habrá acabado de pisar las uvas cuando ya será tiempo de sembrar el trigo. Por montes y colinas correrá el vino como agua.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí vienen días, dice el SEÑOR, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleve la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí vienen días, dice YHVH, En que el que ara alcanzará al segador, Y el que pisa las uvas al que lleva la semilla; Los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«Vienen días», declara el S eñor***, «Cuando el arador alcanzará al segador, Y el que pisa la uva al que siembra la semilla; Cuando destilarán vino dulce los montes, Y todas las colinas se derretirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El tiempo vendrá cuando habrá tal abundancia de cosechas, que la temporada de la siega casi no habrá terminado cuando el agricultor comenzará de nuevo a sembrar para otra cosecha; y los montes sembrados de uvas producirán tanto, que sobrará el vino. ¡Sí, de las colinas bajará el vino como si fuera un río! Lo ha dicho el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Llegará el día —dice el Señor — en el que el grano y las uvas crecerán más rápido de lo que puedan ser cosechados. ¡Entonces los viñedos en las terrazas de las colinas de Israel destilarán vino dulce!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Vienen días —afirma el SEÑOR—, »en los cuales el que ara alcanzará al segador y el que pisa las uvas, al sembrador. Los montes destilarán vino dulce, el cual correrá por todas las colinas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estas son palabras del SEÑOR: «Llegarán días en que no habrán terminado de cosechar, cuando ya estarán sembrando. No habrán terminado de pisar las uvas, cuando ya estarán sembrando. De los montes y colinas bajarán manantiales de vino dulce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De verdad que vienen días, dice el Señor, cuando el que ara alcanzará al segador, y el que pisa las uvas al que lleve la simiente; los montes destilarán mosto y todos los collados se derretirán.
Spanish RVA 1989
"He aquí que vienen días, dice Jehovah, cuando el que ara alcanzará al que siega, y el que pisa las uvas al que lleva la semilla; las montañas gotearán vino nuevo, y todas las colinas se derretirán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“He aquí que vienen días, dice el SEÑOR, cuando el que ara alcanzará al que siega y el que pisa las uvas al que lleva la semilla; las montañas gotearán vino nuevo y todas las colinas se derretirán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Vienen días cuando los que aran alcanzarán a los que siegan, y los que pisan las uvas alcanzarán a los que siembran. Los montes destilarán mosto, y todas las colinas se derretirán. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí vienen días, dice Jehová en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí vienen días, dice Jehová, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí vienen días, dice Jehová, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleve la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente vienen días, dice Jehová, cuando el que ara alcanzará al segador, y el que pisa las uvas al que lleve la simiente; los montes destilarán mosto y todos los collados se derretirán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí vienen días, dice Jehová, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleve la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ya está cerca el día en que tendrán abundantes cosechas. No habrán terminado de cosechar el trigo cuando tendrán que volver a sembrar; no habrán acabado de preparar el vino cuando tendrán que plantar más viñas. »¡En los cerros y en las colinas correrá el vino como un río!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Miren! Se acerca el tiempo, dice el Señor, cuando el que ara tomará el lugar del segador; y el que trilla tomará el lugar del que siembra. Las montañas destilarán vino dulce, y éste fluirá de todas las colinas.