Amos 9:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si cauârẽ hastael Infierno, de alla los tomará mi mano: y ſi subieren haſta el cielo, de alla los haré decendir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si se esconden en el reino de los muertos de allí los sacará mi mano; si suben a lo más alto del cielo, haré que desciendan de allí;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si se esconden en el reino de los muertos de allí los sacará mi mano; si suben a lo más alto del cielo, haré que desciendan de allí;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si se esconden en el reino de los muertos de allí los sacará mi mano; si suben a lo más alto del cielo, haré que desciendan de allí;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si se esconden en el reino de los muertos de allí los sacará mi mano; si suben a lo más alto del cielo, haré que desciendan de allí;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque caven hasta el Seol, de allí los tomará mi mano; y aunque suban al cielo, de allí los haré bajar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aunque caven hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish DHH 1996
aunque se escondan en las profundidades de la tierra, de allí los sacaré; aunque suban a las alturas de los cielos, de allí los haré bajar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aunque cavaren hasta el Seol, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque caven hasta el mismo Seol, allí los alcanzará mi mano, Y aunque suban hasta los cielos, de allí los haré descender.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Aunque caven hasta el Seol, De allí los tomará Mi mano; Y aunque suban al cielo, De allí los haré bajar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque hagan un hueco y traten de bajar a lo más profundo de la tierra, hasta allí iré a buscarlos y los sacaré para darles su merecido; aunque pudieran subir al cielo intentando escapar, yo los haría descender para darles el castigo que se merecen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Aunque caven hasta el lugar de los muertos, allí descenderé y los sacaré. Aunque suban hasta los cielos, de allí los derribaré.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque se escondan en lo profundo del sepulcro, de allí los sacará mi mano. Aunque suban hasta el cielo, de allí los derribaré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque traten de esconderse en lo más profundo de la tierra, de allí los sacaré. Aunque traten de subir hasta lo más alto de los cielos, de allí los bajaré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque caven hasta el seol, de allá los tomará mi mano; y aunque suban hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish RVA 1989
"Aunque caven hasta el Seol, de allá los tomará mi mano. Si suben hasta los cielos, de allá los haré bajar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Aunque caven hasta el Seol, de allá los tomará mi mano. Si suben hasta los cielos, de allá los haré bajar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aunque se escondan en el fondo del sepulcro, de allá los sacaré con mi mano. Aunque trepen hasta el cielo, de allí los bajaré.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aunque cavasen hasta el infierno, de allá los tomará mi mano; y si subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aunque cavasen hasta el Seol, de allá los tomará mi mano; y aunque subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque caven hasta el seol, de allá los tomará mi mano; y aunque suban hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aunque cavasen hasta el Seol, de allá los tomará mi mano; y aunque subieren hasta el cielo, de allá los haré descender.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No importa que se escondan en lo más profundo de la tierra: de allí los voy a sacar; no importa que se escondan en lo más alto del cielo: de allí los voy a bajar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso si se ocultan en el Seol, yo los sacaré de allí. Incluso si se ocultan en el cielo, yo los haré descender.