Colossians 1:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
dando gracias al Padre que nos hizo dignos para participar en la herencia de los santos en luz;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Haziendo gracias àl Padre que nos hizo dignos de participar en la Suerte de los Sanctos en luz:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
den gracias al Padre que los ha juzgado dignos de compartir la herencia de su pueblo en el reino de la luz.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
deis gracias al Padre que os ha juzgado dignos de compartir la herencia de su pueblo en el reino de la luz.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
den gracias al Padre que los ha juzgado dignos de compartir la herencia de su pueblo en el reino de la luz.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
deis gracias al Padre que os ha juzgado dignos de compartir la herencia de su pueblo en el reino de la luz.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
dando gracias al Padre que nos ha capacitado para compartir la herencia de los santos en luz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
Spanish DHH 1996
daréis gracias al Padre, que os ha preparado para recibir en la luz aquella parte de la herencia que reserva a quienes pertenecen al pueblo santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ dando gracias al Padre que nos hizo dignos para participar en la herencia de los santos en luz;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
con gozo dando gracias al Padre que os hizo aptos para participar de la herencia de los santos en la luz;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
dando gracias al Padre que nos ha capacitado para compartir la herencia de los santos en la Luz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y con gozo darán gracias al Padre, que nos ha capacitado para participar de la herencia que pertenece a los que viven en el reino de la luz.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en la luz;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y den siempre gracias al Padre. Él los hizo aptos para que participen de la herencia que pertenece a su pueblo, el cual vive en la luz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
dando gracias con alegría al Padre. Él los ha facultado para participar de la herencia de los santos en el reino de la luz.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces darán gracias con alegría al Padre, pues él ha hecho posible que ustedes reciban la herencia prometida a los creyentes en su reino de luz.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
darán gracias al Padre por considerarnos dignos de compartir la herencia que tiene preparada para todos los que pertenecen al pueblo de Dios y viven en la luz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y, con alegría, deis gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en la luz.
Spanish RVA 1989
Con gozo damos gracias al Padre que os hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con gozo damos gracias al Padre que les hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
darán las gracias al Padre, que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
con gozo dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y, con gozo, daréis gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.
Spanish Reina Valera NT 1858
Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
con gozo dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
darán gracias a Dios, el Padre. Porque él nos ha preparado para que recibamos, en su reino de luz, la herencia que él ha prometido a su pueblo elegido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deseo que se regocijen en alabar al Padre, quien nos ha permitido participar de la heredad del pueblo de Dios que vive en la luz.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Deseo que se regocijen en alabar al Padre, quien nos ha permitido participar de la heredad del pueblo de Dios que vive en la luz.