Colossians 2:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro orden y la firmeza de vuestra fe en el Cristo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, con el eſpiritu estoy con vosotros gozandome, y mirandovuestro concierto, y la firmeza de vuestra ſe en el Chriſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si físicamente estoy ausente, mi espíritu está con ustedes, y me llena de gozo el ver la armonía y la imperturbable fe que los une a Cristo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si físicamente estoy ausente, mi espíritu está con vosotros, y me llena de gozo el ver vuestra armonía y la imperturbable fe que os une a Cristo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si físicamente estoy ausente, mi espíritu está con ustedes, y me llena de gozo el ver la armonía y la imperturbable fe que los une a Cristo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si físicamente estoy ausente, mi espíritu está con vosotros, y me llena de gozo el ver vuestra armonía y la imperturbable fe que os une a Cristo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque aunque estoy ausente en el cuerpo, sin embargo estoy con vosotros en espíritu, regocijándome al ver vuestra buena disciplina y la estabilidad de vuestra fe en Cristo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque aunque esté ausente en la carne, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish DHH 1996
Pues aunque personalmente no estoy presente entre vosotros, lo estoy en espíritu, y me alegra ver que tenéis orden y que permanecéis firmes en vuestra fe en Cristo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro orden y la firmeza de vuestra fe en el Cristo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pues aunque estoy ausente en el cuerpo, no obstante en el espíritu estoy con vosotros, regocijándome y viendo vuestro buen orden, y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque aunque estoy ausente en el cuerpo, sin embargo estoy con ustedes en espíritu, regocijándome al ver su buena disciplina y la estabilidad de la fe de ustedes en Cristo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y porque, a pesar de que me encuentro lejos de ustedes, mi corazón está a su lado, feliz de ver que todo marcha bien entre ustedes y que poseen una fe robusta en Cristo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque aunque estoy ausente en la carne, sin embargo en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro orden y la firmeza de vuestra fe en el Mesías.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues, si bien estoy lejos, mi corazón está con ustedes. Y me alegro de que viven como deben hacerlo y de que su fe en Cristo se mantiene firme.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque estoy físicamente ausente, los acompaño en espíritu, y me alegro al ver su buen orden y la firmeza de su fe en Cristo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Aunque estoy físicamente ausente, los acompaño en espíritu, y me alegro al ver que todo lo hacen con orden y que su fe en Cristo es firme.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque no estoy presente allá, los acompaño en espíritu. Me siento feliz de saber que ustedes tienen su vida en orden y que su fe en Cristo es muy fuerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque aunque estoy físicamente ausente, no obstante, en espíritu estoy con vosotros, y me alegra ver que sois muy ordenados y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish RVA 1989
Pues aunque estoy ausente en el cuerpo, no obstante, en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues, aunque estoy ausente en el cuerpo, no obstante, en espíritu estoy con ustedes, gozándome y mirando su buen orden y la firmeza de su fe en Cristo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque aunque físicamente estoy lejos de ustedes, en el espíritu estoy entre ustedes, y me alegra ver su buen orden y la firmeza de su fe en Cristo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante, en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque aunque estoy ausente con el cuerpo, no obstante con el espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro concierto, y la firmeza de vuestra fé en Cristo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro buen orden y la firmeza de vuestra fe en Cristo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Porque, aunque no estoy con ustedes, siempre los recuerdo y me alegro de saber que son ordenados, y que siguen confiando plenamente en Jesucristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque no estoy allí, físicamente, con ustedes, los acompaño en espíritu. Estoy muy contento de ver la manera como ustedes están unidos y cuán firmes están en Cristo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aunque no estoy allí, físicamente, con ustedes, los acompaño en espíritu. Estoy muy contento de ver la manera como ustedes están unidos y cuán firmes están en Cristo.