Colossians 2:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
porque en él habita toda plenitud de la Divinidad corporalmente,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque en el habîta toda plenitud de diuinidad corporalmente:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
en cuya humanidad habita toda la plenitud de la divinidad,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
en cuya humanidad habita toda la plenitud de la divinidad,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
en cuya humanidad habita toda la plenitud de la divinidad,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
en cuya humanidad habita toda la plenitud de la divinidad,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque toda la plenitud de la Deidad reside corporalmente en El,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque en Él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Spanish DHH 1996
Porque la plenitud de Dios se encuentra visiblemente en Cristo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque en él habita toda plenitud de la Divinidad corporalmente,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque en Él vive corporalmente toda la plenitud de la Naturaleza Divina,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque toda la plenitud de la Deidad reside corporalmente en Él,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En Cristo habita toda la plenitud de Dios encarnada en un cuerpo humano,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues en Cristo habita toda la plenitud de Dios en un cuerpo humano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toda la plenitud de la divinidad habita en forma corporal en Cristo;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En Cristo está presente todo el poder de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo lo que Dios es habita corporalmente en Cristo, incluso en su cuerpo humano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la divinidad,
Spanish RVA 1989
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque en él habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque en él habita toda la plenitud de la divinidad corporalmente:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la divinidad,
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque en él habita toda la plenitud de la Divinidad corporalmente:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cristo es completamente igual a Dios,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pues la plenitud de la naturaleza divina de Dios habita en Cristo en forma humana,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pues la plenitud de la naturaleza divina de Dios habita en Cristo en forma humana,