Colossians 3:2 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Loque es de arriba curad, no loque ſobre la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pongan el corazón en las realidades celestiales y no en las de la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Poned el corazón en las realidades celestiales y no en las de la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pongan el corazón en las realidades celestiales y no en las de la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Poned el corazón en las realidades celestiales y no en las de la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Poned vuestra mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish DHH 1996
Pensad en las cosas del cielo, no en las de la tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pongan la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Llenen sus pensamientos de las cosas de arriba y no en las cosas de este mundo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pensad en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Piensen en las cosas del cielo, no en las de la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Concentren su atención en las cosas de arriba, no en las de la tierra,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Concentren su atención en las cosas del cielo, no en las de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Concéntrense en las cosas celestiales y no en las terrenales,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Poned la mira en las cosas del cielo, no en las de la tierra.
Spanish RVA 1989
Ocupad la mente en las cosas de arriba, no en las de la tierra;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ocupen la mente en las cosas de arriba, no en las de la tierra;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pongan la mira en las cosas del cielo, y no en las de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra,
Spanish Reina Valera NT 1858
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.