Colossians 3:25 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; ya que no hay acepción de personas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas elque haze injuria, recibirá la injuria que hiziere; que no ay respecto de perſonas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto al que se comporte mal, Dios le dará su merecido sin favoritismo alguno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto al que se comporte mal, Dios le dará su merecido sin favoritismo alguno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto al que se comporte mal, Dios le dará su merecido sin favoritismo alguno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto al que se comporte mal, Dios le dará su merecido sin favoritismo alguno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el que hace lo malo, recibirá el mal que hiciere, y no hay acepción de personas.
Spanish DHH 1996
Pero quien hace lo malo recibirá el pago del mal que ha hecho, porque Dios juzga con imparcialidad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; ya que no hay acepción de personas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el que obra con injusticia, recibirá conforme a la injusticia que obró, porque no hay acepción de personas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el que hace lo malo, recibirá como pago el mal que hizo, porque Dios no tiene preferidos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque el que hace lo malo recibirá el mal que haga, y no hay acepción de personas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si hacen lo que está mal, recibirán el pago por el mal que hayan hecho, porque Dios no tiene favoritos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que hace el mal pagará por su propia maldad, y en esto no hay favoritismos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que hace el mal será castigado por su propia maldad, y en esto no hay favoritismos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Recuerden que todo el que haga lo malo será castigado y que el Señor trata a todos por igual.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el que hace lo malo recibirá el pago del mal que haya cometido, porque no hay acepción de personas.
Spanish RVA 1989
Pero el que comete injusticia recibirá la injusticia que haga, porque no hay distinción de personas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el que comete injusticia recibirá la injusticia que haga porque no hay distinción de personas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el que hace lo malo, recibirá el pago del mal que haya hecho, porque ante Dios no hay favoritismos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas el que hace injusticia, recibirá la injusticia que hiciere, porque no hay acepción de personas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el que actúa con injusticia recibirá la injusticia que haya cometido, porque no hay acepción de personas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepcion de personas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas el que hace injusticia, recibirá la injusticia que hiciere, porque no hay acepción de personas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En cambio, todo el que haga lo malo será castigado, según lo que haya hecho, porque Dios no tiene favoritos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.