Colossians 3:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No mintays los vnos à los otros: despojãdohos del viejo hõbre cõ ſus hechos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No anden engañándose unos a otros. Despójense de la vieja y pecadora condición humana
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No andéis engañándoos unos a otros. Despojaos de la vieja y pecadora condición humana
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No anden engañándose unos a otros. Despójense de la vieja y pecadora condición humana
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No andéis engañándoos unos a otros. Despojaos de la vieja y pecadora condición humana
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No mintáis los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos;
Spanish DHH 1996
No os mintáis unos a otros, puesto que ya os habéis librado de vuestra vieja naturaleza y de las cosas que antes hacíais,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No mintáis los unos a los otros, ya que os habéis desvestido del viejo hombre con sus prácticas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dejen de mentirse los unos a los otros, puesto que han desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No se mientan unos a otros, ahora que ya murieron a aquella antigua vida llena de vicios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No os mintáis los unos a los otros, puesto que os habéis despojado del viejo hombre con sus prácticas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No se mientan unos a otros, porque ustedes ya se han quitado la vieja naturaleza pecaminosa y todos sus actos perversos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dejen de mentirse unos a otros. Pues ahora ustedes ya no son así, esa era su vieja manera de vivir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se mientan unos a otros porque ya se despojaron del antiguo ser humano que eran y del mal que hacían.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No os mintáis unos a otros, pues os habéis despojado de la vieja naturaleza y de sus obras,
Spanish RVA 1989
No mintáis los unos a los otros; porque os habéis despojado del viejo hombre con sus prácticas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No se mientan los unos a los otros; porque se han despojado del viejo hombre con sus prácticas
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No se mientan los unos a los otros, pues ya ustedes se han despojado de la vieja naturaleza y de sus hechos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos
Spanish Reina Valera NT 1858
No mintais los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ni se mientan unos a otros, porque ustedes ya han dejado la vida de pecado
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,