Colossians 4:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que yo le doy testimonio que tiene gran zelo por vosotros y por los que estã en Laodicea, y los que en Hierapolis.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Soy testigo de lo mucho que se preocupa por ustedes, y también por los de Hierápolis y Laodicea.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Soy testigo de lo mucho que se preocupa por vosotros, y también por los de Hierápolis y Laodicea.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Soy testigo de lo mucho que se preocupa por ustedes, y también por los de Hierápolis y Laodicea.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Soy testigo de lo mucho que se preocupa por vosotros, y también por los de Hierápolis y Laodicea.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque le soy testigo de que tiene profundo interés por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque yo doy testimonio de él, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y por los que están en Hierápolis.
Spanish DHH 1996
Soy testigo de lo mucho que Epafras se preocupa por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque les doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque doy testimonio de él, de que tiene mucha aflicción por vosotros, por los de Laodicea, y por los de Hierápolis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque de él soy testigo de que tiene profundo interés por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les aseguro que de veras ha orado intensamente por ustedes, así como por los cristianos de Hierápolis y Laodicea.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque testifico de él, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Puedo asegurarles que él ora intensamente por ustedes y también por los creyentes en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A mí me consta que él se preocupa mucho por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A mí me consta que él se preocupa mucho por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Puedo decirles que Epafras ha trabajado duro por ustedes y por todos los de Laodicea y de Hierápolis.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De él doy testimonio de que se preocupa mucho por vosotros, por los que están en Laodicea y los que están en Hierápolis.
Spanish RVA 1989
Porque doy testimonio de él, de que tiene gran celo por vosotros, por los de Laodicea y por los de Hierápolis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque doy testimonio de él, de que tiene gran celo por ustedes, por los de Laodicea y por los de Hierápolis.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo soy testigo de que él se preocupa mucho por ustedes, y por los que están en Laodicea y Hierápolis.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque de él doy testimonio de que tiene gran solicitud por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De él doy testimonio de que se preocupa mucho por vosotros, por los que están en Laodicea y los que están en Hierápolis.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los [que están] en Laodicéa, y los [que] en Hierápolis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque de él doy testimonio de que tiene gran solicitud por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo mismo he visto cómo Epafras se preocupa por ustedes y por los de las iglesias en Hierápolis y Laodicea.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como testimonio de él puedo decirles que ha hecho mucho por ustedes, y también por los que están en Laodicea y Hierápolis.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Como testimonio de él puedo decirles que ha hecho mucho por ustedes, y también por los que están en Laodicea y Hierápolis.