Colossians 4:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Salud. de mi mano, de Paulo. Acordaos de mis prisiones. La gracia [del Señor nuestro ſea] con vosotros. Amen. E scripta de R oma à los C olossenses con T ychico y O nesimo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Este saludo final es de mi puño y letra: Pablo. No olviden que estoy preso. Que la gracia de Dios esté con ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Este saludo final es de mi puño y letra: Pablo. No olvidéis que estoy preso. Que la gracia de Dios esté con vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Este saludo final es de mi puño y letra: Pablo. No olviden que estoy preso. Que la gracia de Dios esté con ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Este saludo final es de mi puño y letra: Pablo. No olvidéis que estoy preso. Que la gracia de Dios esté con vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano. Acordaos de mis cadenas. La gracia sea con vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las salutaciones de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. Escrita desde Roma, y enviada con Tíquico y Onésimo.
Spanish DHH 1996
Yo, Pablo, os escribo este saludo de mi propio puño y letra. Recordad que estoy preso. Que Dios derrame su gracia sobre vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La salutación de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano. Acuérdense de mis cadenas. La gracia sea con ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y aquí va un saludo de mi puño y letra: Recuerden que estoy preso. Que Dios los llene de su amor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Firmo mi propio saludo de puño y letra***: Pablo***. Recuerden que estoy en cadenas. Que la gracia de Dios sea con ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recuerden que estoy preso. Que la gracia sea con ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recuerden que estoy preso. Que el amor inmerecido de Dios llene sus vidas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo, Pablo, los saludo y les escribo desde la prisión estas palabras de mi puño y letra. Que el Señor los bendiga en abundancia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Este saludo es de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish RVA 1989
Ahora, la salutación de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora, la salutación de mi propia mano, de Pablo. Acuérdense de mis prisiones. La gracia sea con ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recuerden que estoy preso. Que la gracia sea con ustedes. Amén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. enviada con Tichîco y Onésimo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. Escrita de Roma á los Colosenses; enviada con Tichîco y Onésimo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La salutación de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta salutación es de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish Reina Valera NT 1858
La salutacion de mi mano, de Pablo. Acordáos de mis prisiones. La gracia [sea] con vosotros. Amen. {Escrita de Roma á los Colosenses; [enviada] con Tichico y Onésimo.}
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La salutación de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo mismo, con mi propia mano les escribo esto: «Recuerden que estoy preso. Deseo de todo corazón que Dios los llene de su amor.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo, Pablo, escribo mi saludo de despedida con mi propia mano. No olviden que estoy en prisión. La gracia de Dios sea con ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Yo, Pablo, escribo mi saludo de despedida con mi propia mano. No olviden que estoy en prisión. La gracia de Dios sea con ustedes.