Colossians 4:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder a cada uno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vuestra palabra siempre con gracia, adobada con sal: que sepays como hos cõuiene responder à cada vno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En sus conversaciones sean siempre amenos y simpáticos dando a cada uno la respuesta oportuna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En vuestra conversación sed siempre amenos y simpáticos dando a cada uno la respuesta oportuna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En sus conversaciones sean siempre amenos y simpáticos, dando a cada uno la respuesta oportuna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En vuestra conversación sed siempre amenos y simpáticos dando a cada uno la respuesta oportuna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que vuestra conversación sea siempre con gracia, sazonada como con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada persona.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Spanish DHH 1996
Vuestra conversación debe ser siempre agradable y de buen gusto, y debéis saber también cómo contestar a cada uno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder a cada uno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vuestra palabra sea siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que su conversación sea siempre con gracia, sazonada como con sal, para que sepan cómo deben responder a cada persona.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hablen siempre con buen gusto y de forma amena. Así podrán contestar siempre las preguntas que les hagan.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responderle a cada uno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que sus conversaciones sean cordiales y agradables, a fin de que ustedes tengan la respuesta adecuada para cada persona.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que su conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Que su conversación sea siempre agradable y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sean siempre amables e inteligentes al hablar, así tendrán una buena respuesta para cada pregunta que les hagan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Procurad que vuestra conversación sea siempre agradable y de buen gusto, para que sepáis responder a cada uno como convenga.
Spanish RVA 1989
Vuestra palabra sea siempre agradable, sazonada con sal, para que sepáis cómo os conviene responder a cada uno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Que la palabra de ustedes sea siempre agradable, sazonada con sal, para que sepan cómo les conviene responder a cada uno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Procuren que su conversación siempre sea agradable y de buen gusto, para que den a cada uno la respuesta debida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder á cada uno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder á cada uno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Spanish Reina Valera NT 1858
[Sea] vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal; para que sepais cómo os conviene responder á cada uno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sea vuestra palabra siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
de conversar con ellos. Hablen siempre de cosas buenas, díganlas de manera agradable, y piensen bien cómo se debe contestar a cada uno.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tengan gracia al hablar. Asegúrense de hablar con buen gusto, y piensen en la mejor manera de responder a todos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tengan gracia al hablar. Asegúrense de hablar con buen gusto, y piensen en la mejor manera de responder a todos.