Daniel 1:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando pasó el tiempo que el rey había dispuesto para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del personal los llevó ante Nabucodonosor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando pasó el tiempo que el rey había dispuesto para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del personal los llevó ante Nabucodonosor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando pasó el tiempo que el rey había dispuesto para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del personal los llevó ante Nabucodonosor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando pasó el tiempo que el rey había dispuesto para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del personal los llevó ante Nabucodonosor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al cabo de los días que el rey había fijado para que fueran presentados, el jefe de los oficiales los trajo ante Nabucodonosor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish DHH 1996
Al cumplirse el plazo que el rey había señalado para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del servicio de palacio los llevó a su presencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajeran, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al cabo del tiempo que el rey había fijado para prepararlos, el jefe de los eunucos los llevó delante de Nabucodonosor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de los días que el rey había fijado para que fueran presentados, el jefe de oficiales los trajo ante Nabucodonosor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se completó el periodo de tres años de entrenamiento, el jefe del personal llevó a todos los jóvenes ante el rey Nabucodonosor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando se cumplió el período de instrucción ordenado por el rey, el jefe del Estado Mayor llevó a todos los jóvenes ante el rey Nabucodonosor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cumplido el plazo fijado por el rey Nabucodonosor, y conforme a sus instrucciones, el jefe de oficiales los llevó ante su presencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando se completaron los tres años de entrenamiento, Aspenaz llevó a los jóvenes ante el rey Nabucodonosor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pasado el plazo que había dicho el rey Nabucodonosor para que llevaran a los muchachos a su presencia, el jefe de los eunucos los llevó ante él.
Spanish RVA 1989
Pasados los días, al fin de los cuales el rey había dicho que los trajesen, el jefe de los funcionarios los llevó a la presencia de Nabucodonosor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pasados los días, al fin de los cuales el rey había dicho que los trajeran, el jefe de los funcionarios los llevó a la presencia de Nabucodonosor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando se cumplió el plazo al fin del cual el rey Nabucodonosor había ordenado que los llevaran a su presencia, el jefe de los eunucos los llevó ante él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pasados pues los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el príncipe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el jefe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los llevaran, el jefe de los eunucos los llevó delante de Nabucodonosor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el jefe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se cumplió el plazo que el rey había puesto, Aspenaz llevó a los jóvenes ante el rey Nabucodonosor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando terminó su tiempo de educación ordenado por el rey, el jefe de los eunucos llevó a todos los jóvenes ante el rey Nabucodonosor.