Daniel 10:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me confortó;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que parecía un hombre me tocó y me devolvió las fuerzas. Después me dijo:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que parecía un hombre me tocó y me devolvió las fuerzas. Después me dijo:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que parecía un hombre me tocó y me devolvió las fuerzas. Después me dijo:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que parecía un hombre me tocó y me devolvió las fuerzas. Después me dijo:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez y me fortaleció,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me fortaleció;
Spanish DHH 1996
“Aquel que parecía un hijo de hombre me volvió a tocar, me dio nuevas fuerzas
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me confortó;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces, aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, y me fortaleció,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez y me fortaleció,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego el que parecía un hombre me tocó de nuevo y sentí que volvía a tener fuerza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el que se parecía a un hombre volvió a tocarme y sentí que recuperaba mis fuerzas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Una vez más, el de aspecto humano me tocó y me infundió fuerzas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese instante, el que parecía un ser humano se acercó a mí, me tocó y me sentí mejor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que parecía un hombre me tocó y me devolvió las fuerzas
Spanish RVA 1989
Entonces aquel que era semejante a un hombre me tocó otra vez, y me fortaleció.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces aquel que era semejante a un hombre me tocó otra vez y me fortaleció.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, me dio nuevas fuerzas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me confortó;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aquella como semejanza de hombre me tocó otra vez, y me confortó;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, y me fortaleció,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, me fortaleció
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aquel que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez, y me fortaleció,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Aquel personaje volvió a tocarme, y me dio nuevas fuerzas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez más, el que parecía un ser humano me tocó y me devolvió las fuerzas.