Daniel 10:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro muy fino;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
al alzar la vista, vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón de oro puro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
al alzar la vista, vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón de oro puro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
al alzar la vista, vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón de oro puro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
al alzar la vista, vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón de oro puro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
alcé los ojos y miré, y he aquí, había un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba ceñida con un cinturón de oro puro de Ufaz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz:
Spanish DHH 1996
En esto, miré y vi un hombre vestido con ropas de lino y un cinturón de oro puro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro muy fino;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lino blanco, ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
alcé los ojos y miré, y había un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba ceñida con un cinturón de oro puro de Ufaz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
levanté mi vista y vi un hombre vestido de ropa fina, con un cinto del más puro oro alrededor de su cintura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
levanté los ojos y vi a un hombre vestido con ropas de lino y un cinto de oro puro alrededor de la cintura.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
levanté los ojos y vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón del oro más refinado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En un momento levanté la mirada y vi a un hombre vestido con una túnica de lino y un cinturón de oro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alcé mis ojos y vi a un hombre vestido de lino y ceñida su cintura con oro de Ufaz.
Spanish RVA 1989
Entonces alcé mis ojos y miré, y he aquí un hombre vestido de lino, cuyos lomos estaban ceñidos con oro de Ufaz.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces alcé mis ojos y miré, y he aquí un hombre vestido de lino, cuyos lomos estaban ceñidos con oro de Ufaz.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
levanté la mirada y vi a un hombre vestido de lino, ceñido con un cinturón de oro de Ufaz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro de Uphaz:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro de Uphaz:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alcé mis ojos y miré, y vi un varón vestido de lino y ceñida su cintura con oro de Ufaz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De pronto, miré a alguien parecido a un hombre. Estaba vestido con ropa de lino, y tenía puesto un cinturón de oro puro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Miré a mi alrededor y vi a un hombre vestido de lino, y alrededor de su cintura había un cinturón de oro puro.