Daniel 11:31 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio , y pondrán la abominación de asolamiento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Enviará tropas que ocuparán y profanarán el Templo y la ciudadela, y suprimirán el sacrificio permanente. Después instalarán la abominación devastadora.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Enviará tropas que ocuparán y profanarán el Templo y la ciudadela, y suprimirán el sacrificio permanente. Después instalarán la abominación devastadora.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Enviará tropas que ocuparán y profanarán el Templo y la ciudadela, y suprimirán el sacrificio permanente. Después instalarán la abominación devastadora.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Enviará tropas que ocuparán y profanarán el Templo y la ciudadela, y suprimirán el sacrificio permanente. Después instalarán la abominación devastadora.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de su parte se levantarán tropas, profanarán el santuario-fortaleza, abolirán el sacrificio perpetuo y establecerán la abominación de la desolación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantarán brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación desoladora.
Spanish DHH 1996
‘Sus soldados profanarán el templo y las fortificaciones, suspenderán el sacrificio diario e instalarán allí el horrible sacrilegio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación de asolamiento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se levantarán de su parte tropas que profanarán el Santuario, la fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán allí la abominación desoladora.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y de su parte se levantarán tropas, profanarán el santuario fortaleza, pondrán fin al sacrificio perpetuo y establecerán la abominación de la desolación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su ejército profanará la fortaleza del templo, suspenderá el sacrificio ritual diario y pondrá allí una humillante abominación que causa destrucción.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Su ejército se apoderará de la fortaleza del templo, contaminará el santuario, pondrá fin a los sacrificios diarios y colocará el objeto sacrílego que causa profanación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus fuerzas armadas se dedicarán a profanar la fortaleza del templo, y suspenderán el sacrificio diario, estableciendo el horrible sacrilegio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey del norte enviará su ejército y profanarán el templo y a los que adoran en Jerusalén. No permitirá el sacrificio diario. Entonces llevarán ahí la abominación que causa destrucción.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se levantarán sus tropas, que profanarán el santuario y la fortaleza, quitarán el sacrificio continuo y pondrán la abominación desoladora.
Spanish RVA 1989
Entonces se levantarán tropas de su parte y contaminarán el santuario, la fortaleza. Quitarán el sacrificio continuo y pondrán la abominación desoladora.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Entonces se levantarán tropas de su parte y contaminarán el santuario, la fortaleza. Quitarán el sacrificio continuo y pondrán la abominación desoladora.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus tropas se dedicarán a profanar el santuario y la fortaleza, y suspenderán el sacrificio continuo y en su lugar pondrán la abominación desoladora.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación espantosa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación espantosa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se levantarán de su parte tropas que profanarán el santuario y la fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación desoladora.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Se levantarán sus tropas, que profanarán el santuario y la fortaleza, quitarán el sacrificio continuo y pondrán la abominación desoladora.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se levantarán de su parte tropas que profanarán el santuario y la fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación desoladora.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sus soldados no respetarán el templo ni la ciudad amurallada. No permitirán que se presente la ofrenda de todos los días, y en su lugar ofrecerán algo asqueroso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus fuerzas ocuparán y profanarán la fortaleza del Templo. Pondrán fin al servicio continuo, y establecer una forma de idolatría que causa devastación.