Daniel 11:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá a su tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después el rey del norte invadirá el país del rey del sur, pero acabará retirándose a su propio territorio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después el rey del norte invadirá el país del rey del sur, pero acabará retirándose a su propio territorio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después el rey del norte invadirá el país del rey del sur, pero acabará retirándose a su propio territorio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después el rey del norte invadirá el país del rey del sur, pero acabará retirándose a su propio territorio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y éste entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así entrará en su reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish DHH 1996
el rey del norte tratará de invadir el sur, pero se verá obligado a retirarse.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá a su tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así pues entrará en su dominio el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y este entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tiempo después el rey del norte invadirá los dominios del rey del sur, pero se verá obligado a regresar a su tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Más tarde el rey del norte invadirá el imperio del rey del sur pero regresará pronto a su propia tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego el rey del norte invadirá los dominios del rey del sur, pero se verá forzado a volver a su país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y el rey del norte atacará al rey del sur, pero tendrá que regresar a su tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish RVA 1989
Entonces éste invadirá el reino del sur, pero se volverá a su propia tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces este invadirá el reino del sur, pero se volverá a su propia tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego incursionará en el territorio del rey del sur, y entonces volverá a su país.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tiempo después, el rey del norte tratará de conquistar al reino del sur, pero tendrá que regresar a su tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el rey del norte marchará hacia el reino del rey del sur, pero tendrá que retirarse a su propia tierra.