Daniel 2:27 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Daniel respondió: — No hay ningún sabio, adivino, mago o astrólogo capaz de descifrarle a su majestad ese misterio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Daniel respondió: —No hay ningún sabio, adivino, mago o astrólogo capaz de descifrarle a su majestad ese misterio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Daniel respondió: —No hay ningún sabio, adivino, mago o astrólogo capaz de descifrarle a su majestad ese misterio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Daniel respondió: — No hay ningún sabio, adivino, mago o astrólogo capaz de descifrarle a su majestad ese misterio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Respondió Daniel ante el rey, y dijo: En cuanto al misterio que el rey quiere saber, no hay sabios, encantadores, magos ni adivinos que puedan declararlo al rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey.
Spanish DHH 1996
Daniel respondió: –No hay sabio, adivino, mago ni astrólogo que pueda explicar a Su Majestad el misterio que desea conocer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Daniel respondió ante el rey, y dijo: «En cuanto al misterio que el rey quiere saber, no hay sabios, encantadores, magos ni adivinos que puedan declarar lo al rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Daniel respondió: ―Ningún sabio, astrólogo, mago o adivino puede descubrir al rey tales cosas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Daniel contestó: —No hay sabios, brujos, magos ni adivinos que puedan dar a conocer el secreto del rey;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A esto Daniel respondió: —No hay ningún sabio ni hechicero, ni mago o adivino, que pueda explicarle a Su Majestad el misterio que le preocupa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Daniel respondió: —Ninguno de los sabios, hechiceros, adivinos o magos puede revelar este secreto al rey,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Daniel respondió al rey: —El misterio que su majestad demanda, ni sabios ni astrólogos, ni magos ni adivinos podrían revelárselo.
Spanish RVA 1989
Daniel respondió en presencia del rey diciendo: —El misterio sobre el cual el rey pregunta, ni los sabios, ni los encantadores, ni los magos, ni los adivinos lo pueden declarar al rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Daniel respondió en presencia del rey diciendo: —El misterio sobre el cual el rey pregunta, ni los sabios ni los encantadores ni los magos ni los adivinos lo pueden declarar al rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Daniel le respondió al rey: «El misterio que Su Majestad pide conocer, ni sabios ni astrólogos, ni magos ni adivinos podrían revelárselo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Daniel respondió delante del rey, diciendo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Daniel respondió al rey diciendo: —El misterio que el rey demanda, ni sabios ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Daniel respondió delante del rey, diciendo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Daniel le contestó: —No hay ningún sabio ni adivino capaz de adivinar lo que Su Majestad quiere saber.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No hay sabios, ni encantadores, ni magos, ni adivinos que puedan explicar el misterio que Su Majestad quiere conocer”, respondió Daniel.