Daniel 3:20 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen a Sadrac, Mesac, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que los soldados más fornidos maniatasen a Sadrac, Mesac y Abednegó y que los arrojasen en el horno ardiente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que los soldados más fornidos maniatasen a Sadrac, Mesac y Abednegó y que los arrojasen en el horno ardiente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que los soldados más fornidos maniatasen a Sadrac, Mesac y Abednegó y que los arrojasen en el horno ardiente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que los soldados más fornidos maniatasen a Sadrac, Mesac y Abednegó y que los arrojasen en el horno ardiente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y mandó que algunos valientes guerreros de su ejército ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego, y los echaran en el horno de fuego ardiente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen a Sadrac, Mesac, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish DHH 1996
y luego mandó que algunos de los soldados más fuertes de su ejército ataran a Sadrac, Mesac y Abed-negó, y que los arrojaran a las llamas del horno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que ataran a Sadrac, Mesac, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y mandó a algunos de los hombres más fornidos de su ejército que ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego, y los arrojarán al horno en llamas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y mandó que algunos valientes guerreros de su ejército ataran a Sadrac, Mesac y Abed Nego, y los echaran en el horno de fuego ardiente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y llamó a algunos de los hombres más fuertes de su ejército para que ataran a Sadrac, Mesac y Abednego, y los arrojaran en el fuego.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces ordenó que algunos de los hombres más fuertes de su ejército ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego y los arrojaran al horno ardiente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y que algunos de los soldados más fuertes de su ejército ataran a los tres jóvenes y los arrojaran al horno en llamas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Enseguida ordenó a algunos de los soldados más fuertes de su ejército que ataran a Sadrac, Mesac y Abednego y que los lanzaran al horno de fuego.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y ordenó a los hombres más fornidos de su ejército, que ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el ardiente horno de fuego.
Spanish RVA 1989
y mandó a hombres muy fornidos que tenía en su ejército que atasen a Sadrac, a Mesac y a Abed-nego para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y mandó a hombres muy fornidos que tenía en su ejército que ataran a Sadrac, a Mesac y a Abed-nego para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego ordenó que los hombres más fuertes de su ejército ataran a Sadrac, Mesac y Abednego, y los arrojaran al ardiente horno de fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandó á hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen á Sadrach, Mesach, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandó á hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen á Sadrach, Mesach, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y ordenó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que ataran a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mandó a hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen a Sadrac, Mesac y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego ordenó que sus hombres más fuertes ataran a los jóvenes y los echaran al fuego.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces ordenó a algunos de sus soldados más fuertes: “¡Aten a Sadrac, Mesac y Abednego y arrójenlos al horno de fuego abrasador!”