Daniel 4:16 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Su corazón sea mudado de corazón de hombre, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Daniel (apodado Baltasar) permaneció de momento perplejo, alarmado por sus pensamientos. El rey insistió: — Baltasar, no te sientas alarmado por el sueño y su interpretación. Baltasar contestó: — Señor, ¡ojalá este sueño se refiriese a tus adversarios y tus enemigos fuesen los destinatarios de su interpretación!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Daniel (apodado Baltasar) quedó un rato perplejo, alarmado por sus pensamientos. El rey insistió: —Baltasar, no te sientas alarmado por el sueño y su interpretación. Baltasar contestó: —Señor, ¡ojalá este sueño se refiriese a tus adversarios y tus enemigos fuesen los destinatarios de su interpretación!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Daniel (apodado Baltasar) quedó un rato perplejo, alarmado por sus pensamientos. El rey insistió: —Baltasar, no te sientas alarmado por el sueño y su interpretación. Baltasar contestó: —Señor, ¡ojalá este sueño se refiriese a tus adversarios y tus enemigos fuesen los destinatarios de su interpretación!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Daniel (apodado Baltasar) permaneció de momento perplejo, alarmado por sus pensamientos. El rey insistió: — Baltasar, no te sientas alarmado por el sueño y su interpretación. Baltasar contestó: — Señor, ¡ojalá este sueño se refiriese a tus adversarios y tus enemigos fuesen los destinatarios de su interpretación!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Sea cambiado su corazón de hombre, y séale dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sea mudado su corazón de hombre, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish DHH 1996
Que su mente se trastorne y se vuelva como la de una bestia, y que ese mal le dure siete años.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su corazón sea mudado de corazón de hombre, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sea cambiada su mente de hombre, y désele instinto de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Sea cambiado su corazón de hombre, Y séale dado un corazón de bestia, Y pasen sobre él siete años.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que tenga durante siete años la mente de un animal en vez de la de un hombre. Así permanecerá durante siete años”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Durante siete períodos de tiempo, que tenga la mente de un animal salvaje, en lugar de una mente humana.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Deja que su mente humana se trastorne y se vuelva como la de un animal, hasta que hayan transcurrido siete años.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejará de pensar como un humano y tendrá la mente de un animal. Todo eso durará siete años.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su corazón de hombre sea cambiado y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish RVA 1989
Sea cambiado su corazón de hombre; séale dado un corazón de animal, y pasen sobre él siete tiempos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Que su corazón de hombre sea cambiado; que se le dé un corazón de animal y pasen sobre él siete tiempos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que cambie su corazón humano y se le dé un corazón de bestia, y que transcurran sobre él siete tiempos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su corazón sea mudado de corazón de hombre, y séale dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su corazón sea mudado de corazón de hombre, y séale dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su corazón de hombre sea cambiado, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su corazón de hombre sea cambiado y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su corazón de hombre sea cambiado, y le sea dado corazón de bestia, y pasen sobre él siete tiempos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que su mente se vuelva como la de un animal. Y que sea así por siete veces.