Daniel 4:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al final se presentó ante mí Daniel, apodado Baltasar en referencia al nombre de mi dios y partícipe del espíritu de los dioses santos. Y yo le relaté mi sueño:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al final se presentó ante mí Daniel, apodado Baltasar en referencia al nombre de mi dios y partícipe del espíritu de los dioses santos. Y yo le relaté mi sueño:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al final se presentó ante mí Daniel, apodado Baltasar en referencia al nombre de mi dios y partícipe del espíritu de los dioses santos. Y yo le relaté mi sueño:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al final se presentó ante mí Daniel, apodado Baltasar en referencia al nombre de mi dios y partícipe del espíritu de los dioses santos. Y yo le relaté mi sueño:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tuve un sueño que me hizo temblar; y estas fantasías, estando en mi cama, y las visiones de mi mente me aterraron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.
Spanish DHH 1996
pero una noche, estando acostado, tuve un sueño que me espantó, y pensamientos y visiones que me llenaron de terror.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vi un sueño que me espantó, y tendido en cama, me turbaron las imaginaciones y visiones de mi cabeza.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tuve un sueño que me hizo temblar; y estas fantasías, estando en mi cama, y las visiones de mi mente me aterraron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cuando una noche tuve un sueño que me asustó mucho. Tuve unas visiones que me causaron terror, mientras estaba recostado en mi cama.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una noche tuve un sueño que me asustó; mientras estaba en la cama vi visiones que me aterraron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando tuve un sueño que me infundió miedo. Recostado en mi lecho, las imágenes y visiones que pasaron por mi mente me llenaron de terror.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y tuve un sueño que me asustó mucho y las fantasías que pasaron por mi mente me aterraron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tuve un sueño que me espantó; tendido en la cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish RVA 1989
Entonces tuve un sueño que me espantó, y las fantasías sobre mi cama y las visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces tuve un sueño que me espantó, y las fantasías sobre mi cama y las visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero tuve un sueño que me espantó, y mientras yacía en mi lecho, las imágenes y visiones que pasaban por mi cabeza me dejaron perturbado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vi un sueño que me espantó, y tendido en cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tuve un sueño que me espantó; tendido en la cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vi un sueño que me espantó, y tendido en cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
tuve un sueño. Lo que vi en el sueño me asustó mucho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero una noche tuve un sueño que me asustó mucho: vi visiones que me aterrorizaron mientras estaba acostado en mi cama.