Daniel 4:8 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
hasta tanto que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltasar, que cuando lo nombro me parece que nombro a mi dios, y en el cual hay espíritu de los ángeles santos de Dios , y dije el sueño delante de él, diciendo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El árbol creció corpulento, su copa llegaba al cielo, visible desde toda la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El árbol creció corpulento, su copa llegaba al cielo, visible desde toda la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El árbol creció corpulento, su copa llegaba al cielo, visible desde toda la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El árbol creció corpulento, su copa llegaba al cielo, visible desde toda la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero al fin vino ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, en quien está el espíritu de los dioses santos, y yo le conté el sueño, diciendo:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hasta que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en el cual hay espíritu de los dioses santos, y dije el sueño delante de él, diciendo:
Spanish DHH 1996
Por último se presentó Daniel, llamado también Beltsasar en honor a mi dios, y cuya vida está guiada por el espíritu del Dios santo, y le conté mi sueño de la siguiente manera:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
hasta tanto que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltasar, que cuando lo nombro me parece que nombro a mi dios, y en el cual hay espíritu del santo Dios, y dije el sueño delante de él, diciendo:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
hasta que se presentó ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu del Dios santo. Y referí mi sueño delante de él, diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero al fin vino ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, en quien está el espíritu de los dioses santos, y yo le conté mi sueño:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por último vino Daniel, llamado también Beltsasar en honor a mi dios, en quien está el espíritu de los dioses santos, y le conté mi sueño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Finalmente Daniel se presentó ante mí y le conté el sueño. (Daniel lleva el nombre de mi dios, Beltsasar. El espíritu de los dioses santos vive en él).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Finalmente Daniel, que en honor a mi Dios también se llama Beltsasar, se presentó ante mí y le conté mi sueño, pues en él reposa el espíritu de los santos dioses.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Finalmente llegó Daniel, quien también es llamado Baltasar en honor a mi dios. El espíritu de los santos dioses vive en él. Y esto fue lo que le dije de mi sueño:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
hasta que se presentó ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu de los dioses santos. Conté delante de él el sueño, de esta manera:
Spanish RVA 1989
Al final entró delante de mí Daniel (cuyo nombre es Beltesasar, como el nombre de mi dios), en quien hay espíritu de los dioses santos. Yo conté el sueño delante de él, diciendo:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al final entró delante de mí Daniel (cuyo nombre es Beltesasar, como el nombre de mi dios), en quien hay espíritu de los dioses santos. Yo conté el sueño delante de él, diciendo:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Finalmente, se presentó ante mí Daniel, también llamado Beltsasar, como el nombre de mi dios, en quien habita el espíritu de los dioses santos. Yo le conté mi sueño, y le dije:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hasta tanto que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en el cual hay espíritu de los dioses santos, y dije el sueño delante de él, diciendo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hasta tanto que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en el cual hay espíritu de los dioses santos, y dije el sueño delante de él, diciendo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
hasta que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu de los dioses santos. Conté delante de él el sueño, diciendo:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
hasta que entró ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu de los dioses santos. Conté delante de él el sueño, diciendo:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
hasta que entró delante de mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espíritu de los dioses santos. Conté delante de él el sueño, diciendo:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después se presentó Daniel. Nosotros lo conocemos como Beltsasar, en honor de mi dios. Yo sé que a Daniel lo guía el espíritu del Dios único. Por eso le conté mi sueño, y le dije: »Tú, Beltsasar, eres más sabio que todos los sabios juntos. Yo sé que no hay nada que tú no sepas. He tenido un sueño, y quiero que me digas lo que significa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al final, Daniel se presentó ante mí y le conté el sueño. (También se llama Beltsasar, como mi dios, y tiene el espíritu de los dioses santos en él).