Daniel 5:17 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos a otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Daniel le respondió: — Puedes quedarte con tus regalos y ofrecer tus obsequios a otros. De todos modos, voy a leer la inscripción y ofreceré a su majestad la interpretación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Daniel le respondió: —Puedes quedarte con tus regalos y ofrecer tus obsequios a otros. De todos modos, voy a leer la inscripción y ofreceré a su majestad la interpretación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Daniel le respondió: —Puedes quedarte con tus regalos y ofrecer tus obsequios a otros. De todos modos, voy a leer la inscripción y ofreceré a su majestad la interpretación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Daniel le respondió: — Puedes quedarte con tus regalos y ofrecer tus obsequios a otros. De todos modos, voy a leer la inscripción y ofreceré a su majestad la interpretación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Sean para ti tus regalos y da tus recompensas a otro. Yo leeré, sin embargo, la inscripción al rey y le daré a conocer su interpretación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos a otro. La escritura yo la leeré al rey, y le declararé la interpretación.
Spanish DHH 1996
Entonces Daniel le contestó: –Quédese Su Majestad con sus regalos y ofrézcale a otro el honor de estar en su palacio. Yo explicaré de todos modos a Su Majestad lo que quieren decir las palabras escritas en la pared.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos a otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: ¡Quédense tus dones para ti mismo, y da tus premios a otro! Sin embargo, yo leeré el escrito al rey, y le haré conocer la interpretación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Daniel respondió delante del rey: «Sean para ti tus regalos y da tus recompensas a otro. Yo leeré, sin embargo, la inscripción al rey y le daré a conocer su interpretación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Daniel respondió: ―Quédese Su Majestad con sus regalos, o déselos a otro, que de todos modos yo le diré lo que quieren decir las palabras en la pared.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Daniel respondió al rey: —Su majestad, guarde sus regalos o déselos a otra persona, igual le diré el significado de lo que está escrito en la pared.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Su Majestad puede quedarse con sus regalos, o dárselos a otro —le respondió Daniel—. Yo voy a leerle a Su Majestad lo que dice en la pared, y le explicaré lo que significa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Daniel respondió: —Majestad, guarde sus regalos o dele sus obsequios a otro. Voy a leer lo escrito en la pared y a explicarle qué significa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Daniel respondió al rey: —Quédate con tus dones y da a otros tus regalos. Leeré la escritura al rey y le daré la interpretación.
Spanish RVA 1989
Entonces Daniel respondió delante del rey y dijo: —Tus regalos sean para ti, y tus presentes dalos a otro. Sin embargo, yo leeré la escritura al rey y daré a conocer su interpretación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Daniel respondió delante del rey y dijo: —Tus regalos sean para ti y tus presentes dalos a otro. Sin embargo, yo leeré la escritura al rey y daré a conocer su interpretación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí, en presencia del rey, Daniel respondió: «Su Majestad puede reservarse esos dones, o puede darlos a otros como recompensa. Yo descifraré para Su Majestad esta escritura, y le diré lo que significa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos á otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos á otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y da tus recompensas a otros. Leeré la escritura al rey, y le daré la interpretación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Daniel respondió y dijo al rey: —Tus dones sean para ti; da tus recompensas a otros. Leeré la escritura al rey y le daré la interpretación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Daniel respondió y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y da tus recompensas a otros. Leeré la escritura al rey, y le daré la interpretación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y Daniel le contestó: —Yo puedo explicar a Su Majestad lo que significa la escritura en la pared. Pero no tiene que hacerme ningún regalo ni darme ningún puesto importante.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Daniel respondió al rey: “Guarde sus regalos y dele recompensas a otro. De todos modos leeré el escrito ante Su Majestad y le explicaré lo que significa.