Daniel 7:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Mi espíritu fue turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, Daniel, quedé profundamente impresionado, alarmado por las visiones de mi imaginación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo, Daniel, quedé profundamente impresionado, alarmado por las visiones de mi imaginación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo, Daniel, quedé profundamente impresionado, alarmado por las visiones de mi imaginación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, Daniel, quedé profundamente impresionado, alarmado por las visiones de mi imaginación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A mí, Daniel, se me angustió por dentro el espíritu, y las visiones de mi mente seguían turbándome.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo Daniel, fui turbado en mi espíritu en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish DHH 1996
“Yo, Daniel, sentí que el terror se apoderaba de mí. Muy preocupado por todo lo que había visto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mi espíritu fue turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cuanto a mí, Daniel, se me turbó el espíritu dentro de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»A mí, Daniel, se me angustió por dentro el espíritu, y las visiones de mi mente seguían turbándome.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Yo estaba confundido y turbado por todo lo que había visto,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo, Daniel, quedé muy angustiado por todo lo que había visto, y las visiones me aterrorizaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Yo, Daniel, me quedé aterrorizado, y muy preocupado por las visiones que pasaban por mi mente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo, Daniel, estaba angustiado en mi interior, y lo que había visto en la visión me preocupaba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo, Daniel, me quedé sumamente perturbado de espíritu, y estas visiones que tuve me dejaron atónito.
Spanish RVA 1989
"En cuanto a mí, Daniel, mi espíritu se turbó a causa de esto, y las visiones de mi cabeza me alarmaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“En cuanto a mí, Daniel, mi espíritu se turbó a causa de esto y las visiones de mi cabeza me alarmaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo, Daniel, me quedé sumamente perturbado de espíritu, y estas visiones que tuve me dejaron atónito.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se me turbó el espíritu a mí, Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»A mí, Daniel, se me turbó el espíritu hasta lo más hondo de mi ser, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se me turbó el espíritu a mí, Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo quedé tan confundido por lo que vi, que hasta me enfermé.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo, Daniel, estaba profundamente perturbado; las visiones que habían pasado por mi mente me asustaban.