Daniel 8:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y acaeció que estando yo Daniel considerando la visión, y buscando su entendimiento, he aquí, como una semejanza de hombre se puso delante de mí.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y hacía lo posible por entenderla, se presentó ante mí alguien con aspecto humano.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y hacía lo posible por entenderla, se presentó ante mí alguien con aspecto humano.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y hacía lo posible por entenderla, se presentó ante mí alguien con aspecto humano.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y hacía lo posible por entenderla, se presentó ante mí alguien con aspecto humano.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión, y trataba de comprenderla, he aquí, vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión, y buscaba su significado, he aquí uno con apariencia de hombre se puso delante de mí.
Spanish DHH 1996
“Mientras yo, Daniel, contemplaba esta visión y trataba de comprender su significado, apareció de pronto delante de mí una figura semejante a un hombre;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y acaeció que estando yo Daniel considerando la visión, y buscando su entendimiento, he aquí, como una semejanza de hombre se puso delante de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión y trataba de comprenderla, vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Mientras yo estaba tratando de comprender el significado de esta visión, repentinamente un hombre, o por lo menos parecía un hombre, se paró delante de mí,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras yo, Daniel, procuraba entender el significado de esta visión, alguien que se parecía a un hombre se paró frente a mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y trataba de entenderla, de repente apareció ante mí alguien de apariencia humana.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo, Daniel, tuve esa visión y trataba de entenderla. Mientras pensaba, se apareció frente a mí uno que parecía un hombre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aconteció que mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y trataba de entenderla, se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.
Spanish RVA 1989
Sucedió que estando yo, Daniel, meditando en la visión y procurando entenderla, he aquí que alguien semejante a un hombre se puso de pie delante de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucedió que estando yo, Daniel, meditando en la visión y procurando entenderla, he aquí que alguien semejante a un hombre se puso de pie delante de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras yo, Daniel, contemplaba esta visión y trataba de entenderla, apareció ante mí alguien con apariencia humana.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acaeció que estando yo Daniel considerando la visión, y buscando su inteligencia, he aquí, como una semejanza de hombre se puso delante de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acaeció que estando yo Daniel considerando la visión, y buscando su inteligencia, he aquí, como una semejanza de hombre se puso delante de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Aconteció que mientras yo, Daniel, consideraba la visión y procuraba comprenderla, se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aconteció que mientras yo Daniel consideraba la visión y procuraba comprenderla, he aquí se puso delante de mí uno con apariencia de hombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mientras yo veía todo esto, y trataba de entenderlo, se apareció ante mí alguien que parecía un hombre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras yo, Daniel, trataba de entender lo que significaba esta visión, de repente vi a alguien que parecía un hombre de pie frente a mí.