Daniel 8:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y del primero de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De uno de ellos salió otro cuerno pequeño, que creció y creció hacia el sur, hacia el este y hacia la Tierra del Esplendor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De uno de ellos salió otro cuerno pequeño, que creció y creció hacia el sur, hacia el este y hacia la Tierra del Esplendor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De uno de ellos salió otro cuerno pequeño, que creció y creció hacia el sur, hacia el este y hacia la Tierra del Esplendor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De uno de ellos salió otro cuerno pequeño, que creció y creció hacia el sur, hacia el este y hacia la Tierra del Esplendor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish DHH 1996
De uno de ellos salió otro cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, hacia el este y hacia la Tierra de la Hermosura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y del primero de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, y hacia oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De uno de los cuernos grandes surgió uno pequeño, que creció mucho hacia el sur y el este, y hacia la tierra gloriosa de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego, de uno de los cuernos prominentes salió un cuerno pequeño cuyo poder creció en gran manera. Se extendía hacia el sur y hacia el oriente y hacia el glorioso territorio de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De uno de ellos salió otro cuerno, pequeño al principio, que extendió su poder hacia el sur y hacia el este, y también hacia nuestra hermosa tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De uno de esos cuernos le salió un cuerno más pequeño que apuntaba hacia el sur y el oriente. Ese cuerno apuntaba hacia nuestra hermosa tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur y el oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish RVA 1989
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño que creció mucho hacia el sur, hacia el este y hacia la tierra gloriosa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño que creció mucho hacia el sur, hacia el este y hacia la tierra gloriosa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, hacia el oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y del uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y del uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur y el oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho al sur, y al oriente, y hacia la tierra gloriosa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A uno de los cuernos le salió otro cuerno pequeño. Y ese cuerno creció mucho, y se extendió hacia el sur, hacia el oeste y hacia la tierra más hermosa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De uno de ellos surgió un cuerno pequeño que se hizo extremadamente poderoso hacia el sur y hacia el este y hacia la Tierra Hermosa.