Deuteronomy 1:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
¡El SEÑOR Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua Dios de vuestros padres añida ſobre vosotros como soys mil vezes, y os bendiga, como os há prometido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Que el Señor, el Dios de sus antepasados, los haga mil veces más numerosos todavía y los bendiga como les ha prometido!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que el Señor, el Dios de vuestros antepasados, os haga mil veces más numerosos todavía y os bendiga como os ha prometido!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que el Señor, el Dios de sus antepasados, los haga mil veces más numerosos todavía y los bendiga como les ha prometido!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Que el Señor, el Dios de vuestros antepasados, os haga mil veces más numerosos todavía y os bendiga como os ha prometido!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Que el SEÑOR, el Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más de lo que sois y os bendiga, tal como os ha prometido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Jehová el Dios de vuestros padres os haga mil veces más de lo que sois, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish DHH 1996
¡Que el Señor y Dios de vuestros antepasados os haga mil veces más numerosos de lo que ahora sois, y os bendiga conforme a la promesa que os hizo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡El SEÑOR Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces más, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH, Dios de vuestros padres, os aumente mil veces más de lo que sois y os bendiga tal como os ha hablado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que el S eñor***, el Dios de sus padres, los multiplique mil veces más de lo que son y los bendiga, tal como les ha prometido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quiera él multiplicarnos mil veces más y bendecirnos como ha prometido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Que el Señor, Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces más y los bendiga tal como lo prometió!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Que el SEÑOR, el Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces más, y los bendiga tal como lo prometió!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que el SEÑOR, el Dios de sus antepasados, multiplique su número mil veces y los bendiga como les prometió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡El Señor, Dios de vuestros padres, os haga mil veces más numerosos de lo que ahora sois y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish RVA 1989
¡Jehovah, Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más, y os bendiga como os lo ha prometido!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡El SEÑOR, Dios de sus padres, los multiplique mil veces más, y los bendiga como les ha prometido!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que el Señor y Dios de sus padres los haga mil veces más numerosos de lo que ahora son! ¡Que los bendiga, como les ha prometido!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Jehová Dios de vuestros padres os haga mil veces más de lo que ahora sois, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Jehová, Dios de vuestros padres, os haga mil veces más numerosos de lo que ahora sois y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Jehová Dios de vuestros padres os haga mil veces más de lo que ahora sois, y os bendiga, como os ha prometido!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que el Señor, el Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces y los bendiga como lo ha prometido.