Deuteronomy 1:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua vuestro Dios, el que va delante de vosotros, el paleará por vosotros, cõforme à todas las coſas que hizo con vosotros en Egypto delante de vuestros ojos;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor su Dios va delante de ustedes y combatirá por ustedes, como ya vieron que lo hizo en Egipto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor vuestro Dios va delante de vosotros y combatirá por vosotros, como ya visteis que lo hizo en Egipto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor su Dios va delante de ustedes y combatirá por ustedes, como ya vieron que lo hizo en Egipto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor vuestro Dios va delante de vosotros y combatirá por vosotros, como ya visteis que lo hizo en Egipto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"El SEÑOR vuestro Dios, que va delante de vosotros, El peleará por vosotros, así como lo hizo delante de vuestros ojos en Egipto,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, Él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
Spanish DHH 1996
El Señor vuestro Dios marcha delante de vosotros y combatirá por vosotros, tal como visteis que hizo en Egipto
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque YHVH vuestro Dios, que va delante de vosotros, Él peleará por vosotros, así como lo hizo por vosotros en Egipto ante vuestros mismos ojos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** su Dios, que va delante de ustedes, Él peleará por ustedes, así como lo hizo delante de sus ojos en Egipto
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor nuestro Dios irá delante, y peleará por ustedes como lo hizo en Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor su Dios va delante de ustedes. Él peleará por ustedes tal como vieron que hizo en Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR su Dios marcha al frente y peleará por ustedes, como vieron que lo hizo en Egipto
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR su Dios va delante de ustedes. Él peleará por ustedes, así como todo lo que hizo ante sus ojos en Egipto
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor, vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto ante vuestros ojos.
Spanish RVA 1989
Jehovah, vuestro Dios, quien va delante de vosotros, él combatirá por vosotros de la manera que lo hizo por vosotros en Egipto ante vuestros propios ojos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR, su Dios, quien va delante de ustedes, él combatirá por ustedes de la manera que lo hizo por ustedes en Egipto ante sus propios ojos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor su Dios va delante de ustedes, y él peleará por ustedes, como antes vieron que lo hizo por ustedes en Egipto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová, vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto ante vuestros ojos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios nos guiará y luchará por nosotros, así como luchó por nosotros contra Egipto y nos guio por el desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor nuestro Dios que guía su camino luchará por ustedes de la misma manera que ya lo vieron hacerlo en Egipto.