Deuteronomy 1:42 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua me dixo, Diles, No subays, ni peleeys, porque yo no eſto y entre vosotros, y no seays heridos delãte de vuestros enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor me dijo: “Adviérteles que no suban a pelear si no quieren ser derrotados por el enemigo, porque yo no estaré con ellos”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor me dijo: «Adviérteles que no suban a pelear si no quieren ser derrotados por el enemigo, porque yo no estaré con ellos».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor me dijo: «Adviérteles que no suban a pelear si no quieren ser derrotados por el enemigo, porque yo no estaré con ellos».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor me dijo: “Adviérteles que no suban a pelear si no quieren ser derrotados por el enemigo, porque yo no estaré con ellos”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el SEÑOR me dijo: "Diles: 'No subáis, ni peleéis, pues yo no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis vencidos delante de vuestros enemigos.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor me dijo que os advirtiera: ‘No vayáis a pelear; no os expongáis a que vuestros enemigos os derroten, pues yo no estoy con vosotros.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero YHVH me dijo: Diles: No subáis ni peleéis, pues Yo no estoy entre vosotros, no sea que os veáis derrotados ante vuestros enemigos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el S eñor*** me dijo: “Diles: ‘No suban, ni peleen, pues Yo no estoy entre ustedes; para que no sean derrotados por sus enemigos’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el Señor me dijo: “Ordénales que no lo hagan, porque no iré con ellos; ¡serán derrotados!”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pero el Señor me encargó que les dijera: “No ataquen, porque yo no estoy con ustedes. Si insisten en ir solos, serán aplastados por sus enemigos”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pero el SEÑOR me dijo: “Diles que no suban ni peleen, porque yo no estaré con ellos. Si insisten, los derrotarán sus enemigos.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR me dijo que les avisara: «No suban a pelear porque yo no estoy entre ustedes. Si me hacen caso entonces no morirán ante sus enemigos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el Señor me dijo: «Diles: No subáis ni peleéis, para que no seáis derrotados por vuestros enemigos, pues no estoy entre vosotros».
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah me dijo que os dijera: ‘No subáis ni peleéis, porque yo no estoy entre vosotros. No seáis derrotados delante de vuestros enemigos.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR me dijo que les dijera: ‘No suban ni peleen, porque yo no estoy entre ustedes. No sean derrotados delante de sus enemigos’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor me dijo: “Diles que no suban ni peleen, porque yo no estoy con ellos. De lo contrario, serán derrotados por sus enemigos.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; porque no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; porque no seáis heridos delante de vuestros enemigos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jehová me dijo: “Diles: No subáis ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová me dijo: Diles: No subáis, ni peleéis, pues no estoy entre vosotros; para que no seáis derrotados por vuestros enemigos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero Dios me pidió advertirles que serían derrotados, pues él no les daría la victoria.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el Señor me instruyó: “Ordénales que no vayan a pelear porque no estaré con ustedes para evitar que sean derrotados por sus enemigos”.