Deuteronomy 1:43 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al dicho del SEÑOR, y porfiasteis con soberbia, y subisteis al monte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hahleos y no oystes; antes rebellastes àl dicho de Iehoua, y porsiastes consoberuia, y subistes àl monte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo le advertí, pero no me escucharon; se rebelaron contra la orden del Señor y tuvieron la osadía de subir a la montaña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo os lo advertí, pero no me escuchasteis; os rebelasteis contra la orden del Señor y tuvisteis la osadía de subir a la montaña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo les advertí, pero no me escucharon; se rebelaron contra la orden del Señor y tuvieron la osadía de subir a la montaña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo os lo advertí, pero no me escuchasteis; os rebelasteis contra la orden del Señor y tuvisteis la osadía de subir a la montaña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y os hablé, pero no quisisteis escuchar. Al contrario, os rebelasteis contra el mandamiento del SEÑOR, y obrasteis con presunción, y subisteis a la región montañosa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y os hablé, y no quisisteis oír; antes fuisteis rebeldes al mandamiento de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte.
Spanish DHH 1996
“Y yo os hice esa advertencia, pero no me hicisteis caso, sino que os rebelasteis contra la orden del Señor, y con aires de grandeza subisteis a la región montañosa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al dicho del SEÑOR, y porfiasteis con soberbia, y subisteis al monte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y os hablé, pero no escuchasteis, sino que os rebelasteis contra el dicho de YHVH, y persistiendo con altivez, subisteis a la serranía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así les hablé, pero no quisieron escuchar. Al contrario, se rebelaron contra el mandamiento del S eñor***, y obraron con orgullo, y subieron a la región montañosa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero los israelitas no quisieron escuchar. En abierta rebelión contra el mandato del Señor, subieron a los montes a pelear.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Eso fue lo que les dije, pero ustedes no quisieron escuchar. En cambio, se rebelaron otra vez contra la orden del Señor y marcharon con arrogancia a la zona montañosa para pelear.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Yo les di la información, pero ustedes no obedecieron. Se rebelaron contra la orden del SEÑOR y temerariamente subieron a la región montañosa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo les hablé pero ustedes no me quisieron escuchar. Se rebelaron en contra de la advertencia del SEÑOR, y arrogantes fueron a la región montañosa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo os hablé, pero no me escuchasteis; antes fuisteis rebeldes al mandato del Señor, y persististeis con altivez en subir al monte.
Spanish RVA 1989
"Yo os hablé, pero no escuchasteis. Al contrario, fuisteis rebeldes contra lo que había dicho Jehovah; actuasteis con arrogancia y subisteis a la región montañosa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo les hablé, pero no escucharon. Al contrario, fueron rebeldes contra lo que había dicho el SEÑOR; actuaron con arrogancia y subieron a la región montañosa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y yo hablé con ustedes, pero ustedes no me hicieron caso. Al contrario, fueron rebeldes al mandato del Señor y con gran arrogancia subieron al monte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehová, y persistiendo con altivez, subisteis al monte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehová, y persistiendo con altivez, subisteis al monte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo os hablé, pero no me escuchasteis; antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sin embargo, ustedes se sintieron muy valientes y no hicieron caso de la orden de Dios. Subieron a las montañas para pelear contra los amorreos, pero ellos les hicieron frente y los derrotaron. ¡Como si fueran avispas, los persiguieron por todo Seír y hasta Hormá!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo les advertí esto, pero ustedes se negaron a escuchar. Desafiaron las instrucciones del Señor y con arrogancia se fueron a luchar en las montañas.