Deuteronomy 10:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
que hace derecho al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que haze derecho àl huerfano y â la biuda: que ama tambien àl estrangero dandole pan y veſtido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que defiende la causa de la viuda y del huérfano, y muestra su amor por el inmigrante proveyéndole de pan y vestido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que defiende la causa de la viuda y del huérfano, y muestra su amor por el inmigrante proveyéndole de pan y vestido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que defiende la causa de la viuda y del huérfano, y muestra su amor por el inmigrante proveyéndole de pan y vestido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que defiende la causa de la viuda y del huérfano, y muestra su amor por el inmigrante proveyéndole de pan y vestido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hace justicia al huérfano y a la viuda, y muestra su amor al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que hace justicia al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish DHH 1996
que hace justicia al huérfano y a la viuda, y que ama y da alimento y vestido al extranjero que vive entre vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que hace derecho al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
que hace justicia al huérfano y a la viuda, y ama al extranjero, dándole pan y vestido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y muestra Su amor al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que hace justicia a los huérfanos y a las viudas; que ama al exiliado y le da alimento y vestido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se asegura que los huérfanos y las viudas reciban justicia. Les demuestra amor a los extranjeros que viven en medio de ti y les da ropa y alimentos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él defiende la causa del huérfano y de la viuda, y muestra su amor por el extranjero, proveyéndole ropa y alimentos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él se encarga de hacer justicia a las viudas y a los huérfanos. Él ama al inmigrante que habita contigo y le da comida y ropa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que hace justicia al huérfano y a la viuda, que ama también al extranjero y le da pan y vestido.
Spanish RVA 1989
El hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que hace justicia al huérfano y a la viuda, y que ama también al extranjero y le da pan y vestido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que hace justicia al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que hace justicia al huérfano y a la viuda, que ama también al extranjero y le da pan y vestido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que hace justicia al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios es justo con los huérfanos y las viudas, y muestra su amor dándoles ropa y comida a los refugiados que viven entre ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se asegura de que los huérfanos y las viudas reciban justicia, y ama a los extranjeros, proveyéndolos de comida y ropa.