Deuteronomy 10:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera; allí murió Aarón, y allí fue sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Despues lòs hijos de Iſrael partierõ de Beroth de los hijos de Iacan à Moserá: alli murió Aaron, y alli fue sepultado, y vuo el sacerdocio por el ſu hijo Eleazar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas partieron de los pozos de Bené Jacán y se dirigieron a Moserá. Allí murió Aarón y allí lo enterraron. Su hijo Eleazar le sucedió en el sacerdocio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas partieron de los pozos de Bené Jacán y se dirigieron a Moserá. Allí murió Aarón y allí lo enterraron. Su hijo Eleazar le sucedió en el sacerdocio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas partieron de los pozos de Bené Jacán y se dirigieron a Moserá. Allí murió Aarón y allí lo enterraron. Su hijo Eleazar le sucedió en el sacerdocio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas partieron de los pozos de Bené Jacán y se dirigieron a Moserá. Allí murió Aarón y allí lo enterraron. Su hijo Eleazar le sucedió en el sacerdocio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
(Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán hacia Mosera. Allí murió Aarón y allí fue sepultado, y su hijo Eleazar ministró como sacerdote en su lugar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Moserá: allí murió Aarón, y allí fue sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish DHH 1996
(Los israelitas partieron de Beerot-bené-jaacán, y se dirigieron a Moserá. Allí murió Aarón y fue sepultado, y su hijo Eleazar ocupó su lugar como sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera; allí murió Aarón, y allí fue sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
(Después los hijos de Israel partieron desde Beerot-beney-Jaacan hacia Moser, y allí murió Aarón, y allí fue sepultado; y Eleazar su hijo fue constituido sumo sacerdote en lugar suyo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
(Después los israelitas salieron de Beerot Bene Jaacán hacia Mosera. Allí murió Aarón y allí fue sepultado, y su hijo Eleazar ministró como sacerdote en su lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El pueblo de Israel luego avanzó desde los pozos de Berot Bené Yacán hasta Moserá, donde murió Aarón y fue sepultado. Eleazar, su hijo, fue nombrado sumo sacerdote.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
(El pueblo de Israel viajó desde los pozos de Jaacán hasta Mosera, donde Aarón murió y fue enterrado. Su hijo Eleazar tomó su lugar en el servicio como sumo sacerdote.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después los israelitas se trasladaron de los pozos de Berot Bené Yacán a Moserá. Allí murió Aarón y fue sepultado, y su hijo Eleazar lo sucedió en el sacerdocio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Israel viajó desde los manantiales de los yacanitas hasta Moserá, donde Aarón murió y fue enterrado. Su hijo Eleazar fue su sucesor en el sacerdocio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
(Después salieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Moserá. Allí murió Aarón y fue sepultado. Le sucedió en el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVA 1989
"Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán hacia Mosera. Allí murió Aarón, y allí fue sepultado. En lugar suyo asumió el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán hacia Mosera. Allí murió Aarón, y allí fue sepultado. En lugar suyo asumió el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»(Después los hijos de Israel partieron de Berot Bené Yacán a Mosera. Allí murió Aarón, y allí también fue sepultado, y en su lugar recibió el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam á Moserá: allí murió Aarón, y allí fué sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
(Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam a Moserá: allí murió Aarón, y allí fué sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
(Después salieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera; allí murió Aarón, y allí fue sepultado, y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»(Después salieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera. Allí murió Aarón y allí fue sepultado. Le sucedió en el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
(Después salieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jaacán a Mosera; allí murió Aarón, y allí fue sepultado, y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Luego de eso, partimos de Beerot-bené-jaacán en dirección a Moserá. Allí fue donde Aarón murió y fue sepultado, y donde Eleazar llegó a ocupar el puesto de sacerdote en lugar de su padre Aarón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas fueron de los pozos del pueblo de Yacán a Moserá. Aarón murió allí y fue enterrado, y Eleazar su hijo se hizo cargo del sacerdocio.