Deuteronomy 11:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Guardaos, pues, que vuestro corazón no sea engañado, y os apartéis, y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Guardaos pues, que vuestro coraçon no ſea engañado, y os aparteys, y siruays à dioses agenos, y os inclineys à ellos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Pero cuidado!, no se dejen seducir ni se aparten del Señor rindiendo culto a otros dioses y postrándose ante ellos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Pero cuidado!, no os dejéis seducir ni os apartéis del Señor rindiendo culto a otros dioses y postrándoos ante ellos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Pero cuidado!, no se dejen seducir ni se aparten del Señor rindiendo culto a otros dioses y postrándose ante ellos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Pero cuidado!, no os dejéis seducir ni os apartéis del Señor rindiendo culto a otros dioses y postrándoos ante ellos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuidaos, no sea que se engañe vuestro corazón y os desviéis y sirváis a otros dioses, y los adoréis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos;
Spanish DHH 1996
Pero cuidad de no dejaros engañar: no os apartéis del Señor para rendir culto a otros dioses. No os inclinéis ante ellos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no sea engañado, y os apartéis, y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Guardaos!, no sea que vuestro corazón sea seducido y os apartéis, y sirváis a dioses ajenos, y os postréis ante ellos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tengan cuidado, no sea que se engañe su corazón y se desvíen y sirvan a otros dioses, y los adoren.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero no dejen ustedes que su corazón se aparte del Señor para adorar a otros dioses.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pero ten cuidado. No dejes que tu corazón sea engañado y entonces te alejes del Señor y sirvas y rindas culto a otros dioses.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Cuidado! No se dejen seducir. No se descarríen ni adoren a otros dioses, ni se inclinen ante ellos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sean cuidadosos de no dejar que su corazón sea seducido. No se aparten de mí por adorar a otros dioses y ni se arrodillen ante ellos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuidaos, pues, de que vuestro corazón no se deje engañar y os apartéis para servir a dioses ajenos e inclinaros delante de ellos;
Spanish RVA 1989
"Guardaos, pues, no sea que vuestro corazón se engañe y os apartéis y sirváis a otros dioses, y os inclinéis a ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Guárdense, pues, no sea que su corazón se engañe y se aparten y sirvan a otros dioses, y se inclinen a ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tengan cuidado de que su corazón no se envanezca, y ustedes se aparten y sirvan a dioses ajenos, y se inclinen ante ellos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis á dioses ajenos, y os inclinéis á ellos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis á dioses ajenos, y os inclinéis á ellos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se deje engañar y os apartéis para servir a dioses ajenos e inclinaros delante de ellos;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero no se dejen engañar. Si adoran a otros dioses, y desprecian a nuestro Dios,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero asegúrate de que no dejarte engañar e ir a adorar e inclinarte ante otros dioses,