Deuteronomy 12:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Guárdate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Guardate, no de sampâres àl Leuita en todos tus dias ſobre tu tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ten cuidado de no desamparar jamás al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ten cuidado de no desamparar jamás al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ten cuidado de no desamparar jamás al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ten cuidado de no desamparar jamás al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish DHH 1996
Mientras viváis en el país, no abandonéis jamás a los levitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Guárdate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuídate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No te olvides jamás de los levitas; comparte con ellos tu comida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y ten mucho cuidado de no desamparar a los levitas mientras vivas en tu tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuídate de no abandonar al levita mientras vivas en tu tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando celebres estas fiestas, no te olvides de compartir con los levitas lo que les corresponde. Haz esto siempre que vivas en la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ten cuidado de no desamparar al levita mientras vivas sobre la tierra.
Spanish RVA 1989
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ten cuidado de no desamparar al levita todos tus días sobre la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ten cuidado de no desamparar al Levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ten cuidado de no desamparar al Levita en todos tus días sobre tu tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ten cuidado de no desamparar al levita mientras vivas sobre la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tengan cuidado de no desampararlos mientras vivan en esa tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y asegúrense de no olvidarse de los levitas durante todo el tiempo que vivan en su tierra.